6. Notes with distress that the transition between the different phases has often not functioned satisfactorily, particularly in the phase between relief and rehabilitation, and urges the Commission and Member States to follow up the communication by presenting further proposals that would more readily put into practice and make operational, as soon as possible, the general guidelines which have now been presented;
6. déplore que, souvent, la transition entre les différentes phases n'a pas fonctionné de manière satisfaisante, notamment entre l'aide d'urgence et la réhabilitation, et demande instamment à la Commission et aux États membres de donner suite à la communication en présentant des propositions qui accéléreront la mise en pratique des lignes directrices générales, à présent connues, et qui les rendront opérationnelles dans les plus brefs délais;