25. Insists that the European Social Fund should remain in the framework of the regulation on general provisions on the cohesion policy funds; stresses, therefore, the need to maintain and reinforce the model of a single general regulation covering management, eligibility, audit, control and reporting rules, combined with short and focused fund-specific regulations reflecting the particular policy goals of each fund; emphasises, furthermore, that coordination must take place at all levels of policy making, from strategic planning through delivery and payments to closure, audit, control and evaluation;
25. insiste
sur le fait que le Fonds social européen devrait demeurer dans le cadre du règlement portant dispositions générales sur les fonds de la politique de cohésion; souligne, par conséquent, la nécessité de maintenir et de renforcer le concept d'une réglementation générale unique englobant les règles en matière de gestion, d'admissibilité, d'audit
, de contrôle et de relation, associée à des règlements succincts pour les fonds spécifiques reflétant les objectifs politiques particuliers de chaque fonds; souligne en outre qu'une
...[+++]coordination doit être instaurée à tous les niveaux de l'élaboration des politiques, de la planification stratégique à la clôture, à l'audit, au contrôle et à l'évaluation, en passant par la mise en œuvre et les paiements;