Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamental substantial difference goes " (Engels → Frans) :

The substantial differences of national implementation on an element as fundamental as the structure of the remuneration policy are worrying.

Les différences substantielles relevées entre les pays en matière de mise en œuvre à l'échelle nationale d'un élément aussi fondamental que la structure de la politique de rémunération sont inquiétantes.


In so far as the requirement of a fundamental or substantial difference goes further than the mere significant departure required by the case-law cited in paragraph 28 of this judgment, the Court of First Instance would have erred in law if it had made recognition of the distinctive character of the mark applied for subject to compliance with such a requirement.

Dans la mesure où l’exigence d’une différence fondamentale ou substantielle va plus loin que la simple divergence significative qui est requise en vertu de la jurisprudence citée au point 28 du présent arrêt, le Tribunal aurait commis une erreur de droit s’il avait subordonné la reconnaissance du caractère distinctif de la marque demandée au respect d’une telle exigence.


These controls are likely to be substantially different from those for geological storage, given the fundamental differences between the technologies.

Il est probable que ces contrôles diffèrent sensiblement de leurs équivalents pour le stockage géologique de CO2 , étant donné les différences fondamentales qui existent entre ces deux technologies.


These controls are likely to be substantially different from those for geological storage, given the fundamental differences between the technologies.

Il est probable que ces contrôles diffèrent sensiblement de leurs équivalents pour le stockage géologique de CO2 , étant donné les différences fondamentales qui existent entre ces deux technologies.


These controls are likely to be substantially different from those for geological storage, given the fundamental differences between the technologies.

Étant donné les différences fondamentales entre ces deux technologies, ces contrôles seront probablement fort différents de ceux appliqués au stockage géologique.


It is indeed a fundamentally different contract with a very different scope and very different elements of risk, and substantially less risk for AECL and for the Government of Canada in that contract.

Il s'agit en effet d'un contrat radicalement différent pour ce qui est de sa portée et du niveau de risque, lequel est nettement moins élevé pour l'EACL et pour le gouvernement du Canada.


The Court of First Instance found, in paragraph 55 of the judgment under appeal, that ‘the Board of Appeal did not err in law in finding that “the configuration of the mark in question . did not fundamentally stand out against the other usual presentations in the trade”’, and, in paragraph 57 of that judgment, that the wrapping at issue ‘is not substantially different’ from wrappers for sweets or caramels commonly used in trade.

31 Le Tribunal a jugé, au point 55 de l’arrêt attaqué, que «la chambre de recours n’a commis aucune erreur de droit en considérant que ‘la configuration de la marque en cause [.] ne tranch[ait] pas fondamentalement sur les autres présentations habituelles dans le commerce’» et, au point 57 du même arrêt, que l’emballage en cause «ne se différencie pas substantiellement» des emballages de bonbons et de caramels communément utilisés dans le commerce.


This message actually goes further, and clearly demonstrates that a proposal applicable to substantially different ports, in which forced liberalisation is liable to lead to economically damaging monopolies and, lastly, a proposal with terrible social consequences cannot realistically be accepted by representatives of the people of Europe.

En réalité, ce message va plus loin et démontre clairement qu’une proposition applicable à des ports fondamentalement différents, où la libéralisation forcée peut donner naissance à des monopoles dévastateurs sur le plan économique, et, enfin, une proposition avec des conséquences sociales terribles, ne peut raisonnablement être acceptée par les représentants des citoyens européens.


This message actually goes further, and clearly demonstrates that a proposal applicable to substantially different ports, in which forced liberalisation is liable to lead to economically damaging monopolies and, lastly, a proposal with terrible social consequences cannot realistically be accepted by representatives of the people of Europe.

En réalité, ce message va plus loin et démontre clairement qu’une proposition applicable à des ports fondamentalement différents, où la libéralisation forcée peut donner naissance à des monopoles dévastateurs sur le plan économique, et, enfin, une proposition avec des conséquences sociales terribles, ne peut raisonnablement être acceptée par les représentants des citoyens européens.


In the last Parliament we may have differed substantially on our economic approaches and policies and on our social policies but there was almost a unanimity of agreement with the New Democratic Party and with the Conservative Party when it was in government about a couple of fundamental facts about Canadian society.

Nos approches et nos politiques économiques, de même que nos orientations sociales, ont peut-être différé passablement, mais il y avait alors presque unanimité entre le Nouveau Parti démocratique et le Parti conservateur, qui formait le gouvernement, sur certains faits de la société canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamental substantial difference goes' ->

Date index: 2022-06-27
w