Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charter of Fundamental Rights of the European Union
Citizen rights
Citizens' rights
EU Charter of Fundamental Rights
Enjoyment of political rights
European Charter of Fundamental Rights
FMI
Freedom Movement of Iran
Fundamental Rights Charter
Fundamental freedom
Fundamental right
Fundamental rights
Fundamental veterinary science
Fundamental veterinary sciences
Fundamentals of veterinary sciences
Iran
Iran Air
Iran Freedom Movement
Islamic Republic of Iran
Knowledge of veterinary anatomy and genetics
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran
Persia
Personal freedom
Rights of the individual
The Airline of the Islamic Republic of Iran

Traduction de «fundamentalism in iran » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Charter of Fundamental Rights [ Charter of Fundamental Rights of the European Union | European Charter of Fundamental Rights | Fundamental Rights Charter ]

charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ charte européenne des droits fondamentaux ]


Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran

Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


rights of the individual [ citizens' rights | enjoyment of political rights | fundamental freedom | fundamental rights | personal freedom | citizen rights(GEMET) | Fundamental right(STW) ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


fundamentals of veterinary sciences | knowledge of veterinary anatomy and genetics | fundamental veterinary science | fundamental veterinary sciences

sciences vétérinaires fondamentales


Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]

Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]


Iran Air [ The Airline of the Islamic Republic of Iran ]

Iran Air [ The Airline of the Islamic Republic of Iran ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
More fundamentally, Iran's attractiveness to the so-called " Arab street" has for many years been based on a sense, however misplaced, that Iran's revolution was young, dynamic, representative, and willing to stand up to the U.S. and Israel, all the things that these old Arab countries were not; but if regimes emerge across the Arab world that claim these attributes, while Iran continues to slide toward corruption, authoritarianism and repression, Iran will no longer be a source of emulation among the Arab young.

Ce qui est plus fondamental, c'est que pendant de nombreuses années, le charme que dégageait l'Iran aux yeux de la population arabe provenait de l'idée, quoique erronée, que la révolution iranienne était jeune, dynamique et représentative, et que les participants à cette révolution étaient prêts à tenir tête aux États-Unis et à Israël, ce que les vieux pays arabes n'étaient pas prêts à faire. Cependant, si de nouveaux régimes venaient à s'installer dans le monde arabe et qu'ils disaient posséder ces attributs, alors que l'Iran continu ...[+++]


We must always voice our opinions and believe that one day Iran will recognize and guarantee the fundamental rights of its people and Iranians will be free — free to worship; free to think; free to love; free to wear what they want to wear; and free to know that, when they place their votes, they are helping to shape a better future for themselves and for generations to come and that they are creating a real democracy.

Nous devons toujours faire entendre nos opinions et croire qu'un jour, l'Iran reconnaîtra et garantira les droits fondamentaux de son peuple et que les Iraniens seront libres — libres de pratiquer la religion de leur choix, libres de penser, libres d'aimer, libres de porter ce qu'ils veulent et libres voter en sachant qu'ils aident à façonner un avenir meilleur pour eux-mêmes et les générations à venir et qu'ils créent une véritable démocratie.


Hon. Consiglio Di Nino: Today, I am happy to join many colleagues and indeed many thousands of others around the world, who, like Canadians, live in countries where fundamental rights and freedoms are protected and guaranteed by laws, in raising our voices in appeal for the release of political prisoners in Iran.

L'honorable Consiglio Di Nino : Aujourd'hui, je suis heureux de joindre ma voix à celles d'un grand nombre de mes collègues et, en fait, à des milliers d'autres personnes dans le monde, qui, comme les Canadiens, vivent dans des pays où les libertés et les droits fondamentaux sont protégés et garantis par des lois, pour lancer un appel pour la libération des prisonniers politiques en Iran.


22. Reminds the Iranian authorities that in order to develop fruitful relations with the EU Iran must guarantee fundamental human rights and respect for the principles of democracy, freedom of expression and the rule of law, as this is a prerequisite for all countries which maintain political and economic relations with the EU; emphasises that the possible conclusion of a cooperation and trade agreement between Iran and the EU is contingent on respect for these values, Iran's full compliance with UNSC and IAEA resolutions and the pro ...[+++]

22. rappelle aux autorités iraniennes que pour développer des relations fructueuses avec l'Union européenne, l'Iran doit garantir les droits de l'homme fondamentaux et le respect des principes de démocratie, de liberté d'expression et l'État de droit, ce qui est un préalable pour tous les pays qui entretiennent des relations politiques et économiques avec l'Union européenne; souligne que la conclusion éventuelle d'un accord de coopération et de commerce entre l'Iran et l'Union européenne est subordonnée au respect de ces valeurs, à l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Reminds the Iranian authorities that in order to develop fruitful relations with the EU Iran must guarantee fundamental human rights, respect for the principles of democracy, freedom of expression and the rule of law, as this is a prerequisite for all countries which maintain political and economic relations with the EU; emphasises that the possible conclusion of a Cooperation and Trade Agreement between Iran and the EU is contingent on respect for these values, on Iran's full compliance with UNSC and IAEA resolutions, and on the ...[+++]

19. rappelle aux autorités iraniennes que pour développer des relations fructueuses entre l'Union européenne et l'Iran, celui-ci doit garantir les droits de l'homme fondamentaux, le respect des principes de démocratie, de liberté d'expression et d'État de droit, ce qui est un préalable pour tous les pays qui entretiennent des relations politiques et économiques avec l'Union européenne; souligne que la conclusion éventuelle d'un accord de coopération et de commerce entre l'Iran et l'Union européenne est subordonnée au respect de ces v ...[+++]


Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society repre ...[+++]

demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consol ...[+++]


That is the fundamental difference between this mission, which is UN sanctioned, NATO-led, and involves Iran and neighbouring countries in the Afghanistan compact. That is a fundamental difference from a country like the Soviet Union moving in its tanks to occupy another country for its own will and its own reasons.

C'est la différence fondamentale entre cette mission, qui est sanctionnée par l'ONU et dirigée par l'OTAN et qui fait participer l'Iran et les pays voisins dans le cadre du Pacte de l'Afghanistan, et une opération d'un pays, comme l'Union soviétique, qui envoie ses tanks pour occuper un autre pays de son propre chef et pour ses propres raisons.


Within Third Committee this year, Canada has co-sponsored the following resolutions: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa Implementation of the World Programme of Action Concerning Disabled Persons: realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities Policies and programmes involving youth: youth in the global economy Promoting youth participation in social and economic development Follow-up to the Second World Assembly on Aging Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women Eliminating rape and other forms of sexual violence in all their manifestations, including as instruments to achieve political or m ...[+++]

Cette année lors de la Troisième Commission, le Canada a coparrainé les résolutions suivantes: Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique Mise en oeuvre du Programme d’action mondial concernant les personnes handicapées: réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs aux personnes handicapées Promotion de la participation des jeunes au développement économique et social Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes Élimination du viol et d’autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment comme moyen ...[+++]


Stating what is for me a fundamental requirement vis-à-vis Iran, the European Union reaffirmed that greater respect for human rights and fundamental freedoms in Iran is essential if there is to be progress in EU-Iran relations.

En imposant ce que je considère comme une exigence essentielle vis-à-vis de l’Iran, l’Union européenne a réaffirmé qu’un plus grand respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales en Iran est indispensable pour faire progresser les relations entre elle-même et l’Iran.


From the United States – in the days when Iraq was still an ally in the battle against Islamic fundamentalism in Iran, which also demonstrates that the governing Baath Party in Iraq is not an Islamic fundamentalist party.

Des USA, alors qu'ils étaient encore partenaires dans la guerre contre le fondamentalisme islamique en Iran, ce qui, du reste, signifie aussi que l'idéologie du parti Baas qui est au gouvernement en Irak, n'est pas celle d'un parti fondamentaliste islamique.


w