Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «funds 2000-06 roughly » (Anglais → Français) :

Direct environmental investments: of the EUR195 billion for the Structural Funds 2000-06, roughly EUR20 billion (over 10%) was earmarked for direct environmental investments (water, waste water, waste, soil and nature protection), mainly in southern countries.

Investissements directs dans la protection de l'environnement : il est prévu que, sur les 195 milliards d'euros destinés aux Fonds structurels 2000-2006, quelque 20 milliards (plus de 10 %) seront consacrés à des investissements directs dans la protection de l'environnement (eau, eaux usées, déchets, protection du sol et de la nature), essentiellement dans des pays du Sud.


The size of the amount to be settled for 1993-99 at the end of 2000 was roughly equivalent to the Cohesion Fund budget for one year.

Le volume du RAL de la période 93-99 à la fin 2000 est de l'ordre de grandeur du budget du Fonds de cohésion pour une année.


Following consideration by the Commission and the Portuguese authorities on the future activities of the Cohesion Fund in 2000-06, in accordance with Article B(2) of the amended Annex II to the Cohesion Fund Regulation, the Portuguese authorities submitted the reference framework for transport, which defines Portugal's general strategy in this area for 2000-06.

Suite à la réflexion sur l'avenir des activités du Fonds de cohésion engagée en 1999 entre la Commission et les autorités portugaises, ces dernières ont présenté, en application de l'article B 2 du nouveau règlement, le cadre de référence des transports qui définit la stratégie générale portugaise dans ce secteur pour la période 2000-2006.


The 2000‑06 financial framework introduced what is termed the ‘N+2’ rule with the aim of doing away with automatic commitment appropriations for the Structural Funds.

Le cadre financier 2000-2006 comporte une règle éliminant les crédits d'engagement automatique pour les fonds structurels. Il s'agit de la règle N+2.


4. Notes that the first quarter of the new Structural Funds period 2000-06 was taken up with preparatory programming and that actual spending is only expected to reach a steady level in 2004 - more than two-thirds into the period;

4. souligne que le premier quart de la nouvelle période des Fonds structurels 2000-2006 a été occupé par la programmation préparatoire et que les dépenses proprement dites ne devraient atteindre un niveau stable qu'en 2004 - à plus des deux-tiers de la période;


In March 1999 the European Council in Berlin gave the Cohesion Fund a budget of €18 billion for the period 2000-06 to cover the same four countries as before.

En mars 1999, le Conseil européen a attribué à Berlin au Fonds de cohésion un budget de 18 milliards d'euros pour la période 2000/2006, censé couvrir les quatre mêmes pays qu'auparavant.


Notes that the first quarter of the new Structural Funds period 2000-06 was taken up with preparatory programming and that actual spending is only expected to reach a steady level in 2004 - more than two-thirds into the period;

souligne que le premier quart de la nouvelle période des Fonds structurels 2000-2006 a été occupé par la programmation préparatoire et que les dépenses proprement dites ne devraient atteindre un niveau stable qu'en 2004 - à plus des deux-tiers de la période;


4. Notes that the first quarter of the new Structural Funds period 2000-06 was taken up with preparatory programming and that actual spending is only expected to reach a steady level in 2004 - more than two-thirds into the period;

4. souligne que le premier quart de la nouvelle période des Fonds structurels 2000-2006 a été occupé par la programmation préparatoire et que les dépenses proprement dites ne devraient atteindre un niveau stable qu'en 2004 - à plus des deux-tiers de la période;


The Structural Funds commitment for the period 2000-06 is EUR423 million, with 87% coming from the European Regional Development Fund and 13% from the European Social Fund.

L'engagement des Fonds structurels pour la période 2000-2006 s'élève à 423 millions d'euros, dont 87 % provenant du Fonds européen de développement régional et 13 % du Fonds social européen.


Furthermore, the expenditure level to be maintained in 2000-06 by comparison with 1994-99 takes account of the prevailing general macro-economic conditions in each Member State and certain specific situations such as privatisations, exceptional levels of structural spending in the previous period and any reduction in Structural Fund assistance in 2000-06 compared with 1994-99.

En outre, le niveau de dépenses qui doit être maintenu en 2000/2006 par rapport à 1994/1999 tient compte des conditions macroéconomiques générales qui existent actuellement dans chaque État membre et de certaines situations particulières, comme les privatisations, un niveau exceptionnel de dépenses structurelles durant la période précédente et une éventuelle réduction des concours des Fonds structurels en 2000/2006 par rapport à 1994/1999.




D'autres ont cherché : structural funds     structural funds 2000-06     funds 2000-06 roughly     cohesion fund     end of     roughly     fund in 2000-06     2000‑06     new structural funds     funds period 2000-06     period 2000-06     structural fund     maintained in 2000-06     funds 2000-06 roughly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funds 2000-06 roughly' ->

Date index: 2021-08-01
w