(43) "In accordance with the concession agreement dated 9 July 1991 concluded between the Walloon Region and BSCA, the right to collect the fees was transferred to the agent, so that BSCA is in fact the owner of the fees as soon as they are collected from the users, because of the services that it provides to the users on the basis of the concession, with the exception, of course, of the 35 % paid initially to the Environment Fund and then the fixed-ceiling total paid to Sowaer from 2002 onwards.
(43) En vertu de la convention de concession du 9 juillet 1991 conclue entre la Région wallonne et BSCA, le droit de percevoir les redevances a été cédé au concessionnaire en telle
sorte que BSCA est bien propriétaire de celles-ci dès leur perception auprès des usagers, et ce en raison d
es services qu'elle rend à ceux-ci sur la base de la concession à l'exception bien entendu des 35 % ver
sés tout d'abord au Fonds de l'environnement ...[+++]et ensuite de manière plafonnée à la SOWAER à partir de 2002.