Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10

Vertaling van "funds that could really make " (Engels → Frans) :

Wasting public funds that could really make a difference in acute justice issues, in my view, borders on criminal activity.

Selon moi, le fait de gaspiller des fonds publics qui pourraient être vraiment utiles dans des secteurs critiques de la justice est quasiment criminel.


Although operating within the parameters set out in the investment mandate and in accordance with the regulatory requirements, the fund manager has decision-making rights that give it the current ability to direct the relevant activities of the fund—the investors do not hold substantive rights that could affect the fund manager’s decision-making authority.

Bien qu’il exerce ses fonctions dans le respect des paramètres définis dans le mandat de placement et conformément aux dispositions réglementaires, le gestionnaire du fonds a des droits décisionnels qui lui confèrent la capacité actuelle de diriger les activités pertinentes du fonds; les investisseurs ne détiennent pas de droits substantiels pouvant avoir une incidence sur le pouvoir décisionnel du gestionnaire du fonds.


This could include making adjustments to the size of any fixed tranche and/or reallocating funds to sector programmes, channelling funds to target groups via non-governmental organisations or reinforcing other aid modalities such as projects.

On pourra, dans ce cas, ajuster le volume d’une tranche fixe et/ou réaffecter les fonds à des programmes sectoriels, acheminer les fonds aux groupes cibles par l’intermédiaire d’organisations non gouvernementales ou renforcer d’autres modalités d’octroi de l’aide telles que les projets.


Since the State (included ETVA) has never acted like an investor trying to make profit but conversely accepted to keep HSY alive at that high price, Greece and HSY should have at least underpinned their claim by a detail analysis showing that, as shareholder of HSY, the State and ETVA could really expect a capital gain (i.e. an increase of the value of the shares) higher than the ‘foregone revenues’ (i.e. the insufficient interest rate or the insufficient guarantee premium).

Étant donné que l’État (y compris l’ETVA) n’a jamais agi en tant qu’investisseur recherchant le profit mais, au contraire, qu’il a accepté de maintenir HSY en vie à un coût élevé, la Grèce et HSY devaient, à tout le moins, fonder leur allégation sur une analyse détaillée démontrant que, en tant qu’actionnaires de HSY, l’État et l’ETVA pouvaient véritablement attendre une plus-value en capital (c’est-à-dire, une augmentation de la valeur des actions de la société) supérieure aux «recettes sacrifiées» (c’est-à-dire, le taux d’intérêt in ...[+++]


Some of the Canadians who participated doubted that the efforts of any one individual could really make a meaningful difference in addressing a problem as broad and as complex as climate change ([10]) Yet it is precisely the concerns of individuals that will make the meaningful difference.

Certains des Canadiens ayant participé à l’étude doutaient que les efforts d’une personne donnée pourraient vraiment donner des résultats significatifs en tentant de résoudre un problème aussi vaste et complexe que les changements climatiques ([10]) Néanmoins, c’est précisément les préoccupations des individus qui feront la différence.


The measure releases funds that were totally under shareholder control to be used by RM to alter the deficit payments which it is obliged to make to its pension scheme by putting those funds in an escrow account (despite the Mails Reserve being formally on its balance sheet RM could not make use of the reserves and associated assets without the Government’s approval).

La mesure débloque des fonds qui se trouvaient entièrement sous le contrôle de l’actionnaire et dont RM devait se servir pour modifier les paiements de comblement du déficit qu’elle était obligée d’effectuer au système des pensions en plaçant ces fonds sur un compte séquestre (bien que la réserve de Royal Mail ait été officiellement constituée sur son bilan, RM ne pouvait se servir des réserves et de l’actif associé sans avoir obtenu l’approbation des autorités publiques).


This way, the foundations for a strengthened inclusion of the outermost regions in the developing European Research Area are laid, consisting of a host of policy measures foreseen in the next framework Programme, the specific provisions of the Structural funds for outermost regions [40] and other relevant measures in the context of the art. 299 exercise (e.g. on renewable energies. The 7 outermost regions could thus undertake a concertation activity between them for agreeing on an appropriate use of their programmes funded under the S ...[+++]

Ainsi, le grand nombre de mesures prévues dans le prochain programme-cadre, les dispositions spécifiques des Fonds structurels en faveur des régions ultrapériphériques [40] et d'autres mesures au titre de l'article 299 (par exemple en ce qui concerne les énergies renouvelables) jettent les bases d'une intégration renforcée des régions ultrapériphériques dans l'espace européen de la recherche. Les sept régions ultrapériphériques pourront ainsi entamer une concertation mutuelle sur l'utilisation appropriée de leurs programmes financés dans le cadre des Fonds structurels, afin de stimuler cette coopération et de saisir les possibilités offe ...[+++]


In fact, it does not have to be this way, but there is the digital capacity to do this in a way that we could really make a lot of gains in Canada.

En fait, on n'est pas obligé de procéder de cette façon, mais nous avons la capacité numérique de procéder de telle manière que les gains seraient sensibles au Canada.


Dr. Hill: ACAHO academic centres would select to spend their resources on innovations or perceived innovations that they consider could really make an impact, and not the minor enhancements.

Dr Hill : Les centres universitaires membres de l'ACISU choisiraient de consacrer leurs ressources à des innovations ou à des innovations attendues dont ils jugeraient qu'elles seraient susceptibles d'avoir un effet, par opposition à des améliorations mineures.


But if these two things were done, collaborating and negotiating to see justice served in other countries where possible, and undertaking at least a few more criminal trials in Canada, that could really make a difference in terms of the possibility of prevention.

Chacune de ces affaires peut s'assortir de coûts s'élevant à plusieurs millions de dollars. Cependant, si l'on prenait les deux mesures que j'ai recommandées, à savoir collaborer avec d'autres pays et négocier avec eux afin qu'ils traduisent, dans la mesure du possible, des criminels de guerre devant leurs tribunaux, et intenter à tout le moins quelques procès pénaux de plus au Canada, on pourrait véritablement changer le cours des choses et contribuer à prévenir des atrocités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funds that could really make' ->

Date index: 2025-01-08
w