[Translation] Mr. Louis Plamondon: Funnily enough, every time I ask you questions and every time I make a reference to leading edge programs in Quebec, as is the case, for example, of the Financière agricole du Québec, which is a program that I believe is well regarded throughout the world, a state of the art program and which has some difficulty finding its place in your great strategic framework, you always find a way of saying that it is Quebec that is wrong.
[Français] M. Louis Plamondon: C'est drôle, à chaque fois que je vous pose des questions et que je fais référence à des programmes avant-gardistes du Québec, comme c'est le cas, par exemple, pour La Financière agricole du Québec, qui, je pense, est un programme cité à travers le monde, un programme à l'avant-garde et qui a de la difficulté à s'intégrer à votre grand cadre stratégique, vous trouvez le moyen de dire que c'est le Québec qui a tort.