Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «further marginalizing already heavily » (Anglais → Français) :

[10] This airport also indicated that a more stringent definition of marginally compliant (i.e. minus 8) would not be further restrictive, as the night quota count restrictions in place were already more strict

[10] Cet aéroport a également déclaré qu'une définition plus stricte du faible taux de conformité (c'est-à-dire moins 8) ne serait pas plus restrictive, vu que les restrictions de nuit en fonction du "quota count" qui sont en vigueur sont déjà plus strictes.


Rather than taking an approach that further marginalizes people who are already vulnerable, the government should instead work in partnership with those people to bring in a strategy to protect and support the men and women who are in this situation.

Plutôt que de privilégier une approche qui marginalise davantage des personnes déjà vulnérables, le gouvernement devrait plutôt collaborer avec celles-ci en vue de mettre en place une stratégie pour protéger et appuyer les hommes et les femmes qui sont dans cette situation.


There is considerable evidence that unfettered market forces, in fact, further marginalize those already marginalized and benefit those who are already in a fairly strong position.

Tout semble indiquer que la libéralisation des forces du marché ne fait que marginaliser davantage les personnes déjà marginalisées et profite surtout à ceux qui occupent déjà une position relativement forte.


H. underlining in particular the value and impact of the Northern Dimension's environmental policy throughout the region, as exemplified by the St Petersburg water treatment facility, but stressing the further need to enhance cooperation between Member States and in particular to reduce eutrophication and between the EU and Russia in particular to reduce the risk of oil tanker accidents and the risks associated with oil field exploitation and to improve nuclear safety and nuclear waste management; whereas the Baltic Sea is already heavily ...[+++]olluted and its position as an inland sea puts it at particular risk,

H. soulignant en particulier la valeur et l'impact de la politique environnementale de la dimension septentrionale dans la région, dont les installations de traitement des eaux de Saint-Pétersbourg sont une illustration, mais insistant sur la nécessité d'accroître la coopération entre les États membres en particulier afin de réduire l'eutrophisation, et entre l'Union et la Russie, de façon notamment à réduire le risque d'accidents de pétroliers et les risques liés à l'exploitation pétrolière et d'améliorer la sécurité nucléaire ainsi que la gestion des déchets nucléaires; considérant que la mer Baltique est déjà gravement polluée et qu ...[+++]


H. underlining in particular the value and impact of the Northern Dimension's environmental policy throughout the region, as exemplified by the St Petersburg water treatment facility, but stressing the further need to enhance cooperation between EU Member States and between the EU and Russia in particular to reduce the risk of oil tanker accidents and the risks associated with oil field exploitation and to improve nuclear safety and nuclear waste management; whereas the Baltic Sea is already heavily polluted an ...[+++]

H. soulignant la valeur et l'impact de la politique environnementale de la dimension septentrionale dans la région, dont les installations de traitement des eaux de Saint‑Petersbourg sont une illustration; insistant par ailleurs sur la nécessité d'accroître la coopération entre les États membres de l'Union européenne et entre l'Union européenne et la Russie, de façon à réduire le risque d'accidents de pétroliers, les risques liés à l'exploitation pétrolière et d'améliorer la sécurité nucléaire ainsi que la gestion des déchets nucléaires, considérant enfin que la mer Baltique est déjà gravement polluée et que sa situation de mer intérie ...[+++]


This has come as a mortal blow to many developing countries which are heavily dependent on food imports and were already living on the margins.

Ceci a porté un coup fatal à de nombreux pays en voie de développement, qui dépendent largement d’importations pour se nourrir et dont la situation était déjà précaire.


[10] This airport also indicated that a more stringent definition of marginally compliant (i.e. minus 8) would not be further restrictive, as the night quota count restrictions in place were already more strict

[10] Cet aéroport a également déclaré qu'une définition plus stricte du faible taux de conformité (c'est-à-dire moins 8) ne serait pas plus restrictive, vu que les restrictions de nuit en fonction du "quota count" qui sont en vigueur sont déjà plus strictes.


These proposals impose further burdens on an industry that is already heavily regulated, yet the Commission fails to provide any cost-benefit analyses to justify its arguments.

Ces propositions imposent de nouvelles contraintes à une industrie déjà fortement réglementée. En outre, la Commission ne fournit aucune analyse coût-avantage pour justifier ses arguments.


The expansion of South Korean shipyards, which are already heavily in debt, has been made possible by further loans from financial institutions which do not operate under market conditions.

L'expansion des chantiers sud-coréens, qui sont déjà surendettés, a été rendue possible par des prêts supplémentaires accordés par des établissements financiers qui n'opèrent pas dans des conditions de marché.


If it is to reach Royal Assent in its current form, we are confident and deeply concerned that it would have the unfortunate side effect, no doubt unintended but real nonetheless, of further marginalizing already heavily marginalized segments of Canadian society; namely, the homeless and other low-income citizens who could experience great difficulty in meeting the requirements of documentation for voter eligibility.

Si le projet de loi obtient la sanction royale dans sa forme actuelle, nous croyons sincèrement qu'il va malheureusement, et c'est là un effet sans doute inattendu, marginaliser davantage les segments déjà lourdement marginalisés de la société canadienne : les sans- abris et les personnes à faible revenu qui pourraient avoir beaucoup de difficulté à respecter les exigences en matière de documentation pour pouvoir voter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'further marginalizing already heavily' ->

Date index: 2021-05-08
w