AC. whereas the crisis caused by the Russian ban has had, and will in future have, significant negative effects on the F&V sector, with producers in this sector sustaining some of the greatest losses; whereas the importance of the existence of strong POs organised in such a way as to be able to collectively deal with unexpected and adverse situations must be underlined, supported by adequate Community instruments adapted to the severity of each crisis or, if necessary, by activating the exceptional measures envisaged in Regulation (EU) No 1308/2013;
AC. considérant que la crise provoquée par l'embargo russe a eu des conséquences néfastes considérables pour le secteur des fruits et légumes et qu'elle en aura à l'avenir, les producteurs de ce secteur subissant certaines des pertes les plus importantes; qu'il y a lieu de souligner l'importance de l'existence de solides OP organisées de manière à pouvoir faire face collectivement aux situations imprévues et difficiles, en s'appuyant sur d'adéquats instruments de l'Union adaptés à la gravité de chaque crise ou, le cas échéant, grâce aux mesures exceptionnelles prévues par le règlement (UE) nº 1308/2013;