If I may make a comment, Mr. Chairman—and I hope I will not offend Canadians—under what in the United Kingdom we call Chatham house rules, which means no Canadian must quote me in the Parliament or anywhere else, I was very interested yesterday sitting in the gallery watching your questions about whether or not a sunset clause was justified in your own legislation.
Si je peux me permettre un commentaire, monsieur le président—et j'espère ne pas offenser les Canadiens—aux termes de ce que nous appelons, au Royaume-Uni, les règles de Chatham House, ce qui signifie qu'aucun Canadien ne doit me citer au Parlement ou ailleurs, je dirai qu'hier, j'ai assisté avec grand intérêt depuis la tribune au débat sur la question de savoir si une disposition de temporarisation était justifiée dans votre propre loi.