Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gas emissions around €180 billion " (Engels → Frans) :

To achieve the EU's 2030 climate and energy targets agreed in Paris, including a 40% cut in greenhouse gas emissions, around180 billion of additional investments a year are needed.

Pour atteindre les objectifs en matière de climat et d'énergie que l'UE s'est fixés à Paris pour l'horizon 2030, notamment une réduction de 40 % de ses émissions de gaz à effet de serre, quelque 180 milliards d'euros d'investissements supplémentaires par an seront nécessaires.


Around €180 billion of additional investments a year are needed to achieve the EU's 2030 targets agreed in Paris, including a 40% cut in greenhouse gas emissions.

Environ 180 milliards d'euros d'investissements supplémentaires par an seront nécessaires pour que l'UE puisse atteindre les objectifs pour 2030 fixés lors du sommet de Paris, comprenant une réduction de 40 % des émissions de gaz à effet de serre.


To achieve the EU's 2030 targets agreed in Paris, including a 40% cut in greenhouse gas emissions, we need around €180 billion of additional investments a year.The financial sector has a key role to play in reaching those goals, as large amounts of private capital could be mobilised towards such sustainable investments.

Pour que l'UE puisse atteindre les objectifs pour 2030 fixés lors du sommet de Paris, dont celui de réduire de 40 % les émissions de gaz à effet de serre, quelque 180 milliards d'euros par an d'investissements supplémentaires sont nécessaires. Le secteur financier a un rôle fondamental à jouer à cet égard, car des montants importants de capitaux privés pourraient être canalisés vers ces investissements durables.


In 2012, Europe's oil and gas import bill amounted to more than €400 billion representing some 3.1 % of EU GDP compared to around €180 billion on average in the period 1990-2011.

En 2012, la facture européenne des importations de pétrole et de gaz s'est élevée à plus de 400 milliards d’euros, soit environ 3,1 % du PIB de l’UE, contre environ 180 milliards d’euros en moyenne au cours de la période 1990-2011.


Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability and Financial Services Valdis Dombrovskis said: "Europe needs around €180 billion in additional yearly investment to power the transition to clean energy and reach our 2030 Paris agreement targets.

Le vice-président pour l'euro et le dialogue social, la stabilité financière et les services financiers Valdis Dombrovskis a pour sa part déclaré:«L'Europe a besoin d'un investissement supplémentaire de quelque 180 milliards d'euros chaque année pour alimenter la transition vers une énergie propre et atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés pour 2030 dans le cadre de l'accord de Paris.


The European steel industry has a turnover of around €180 billion, with direct employment of about 360 000 people, producing around 170 million tonnes of steel per year in more than 500 production sites in 23 Member States.

Le secteur sidérurgique européen enregistre un chiffre d'affaires d'environ 180 milliards d'euros, emploie directement quelque 360 000 personnes et produit environ 170 millions de tonnes d'acier par an sur plus de 500 sites de production répartis dans 23 États membres.


According to the United Nations Intergovernmental Expert Panel on Climate Change—which won the Nobel Peace Prize in 2007, as you may recall—all the large emitters of greenhouse gas emissions around the world, including China, India, Canada, the United States and Europe, will have to cap their greenhouse gas emissions by 2020 and then reduce them.

On se dirige de plus en plus vers une limitation des émissions de gaz à effet de serre. Selon le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat des Nations Unies — qui a remporté, je vous le rappelle, le Prix Nobel de la paix en 2007 —, tous les grands émetteurs de gaz à effet de serre du monde, incluant la Chine, l'Inde, le Canada, les États-Unis et l'Europe, devront d'ici 2020 plafonner leurs émissions de gaz à ef ...[+++]


I think it was acknowledged that one big consensus that came out of the G8+5 meetings was that technology offers the very best hope for lowering carbon emissions around the world, of lowering greenhouse gas emissions around the world.

Je pense qu'il a été reconnu qu'il s'est dégagé des réunions du G8+5 un large consensus pour dire que c'est la technologie qui offre le meilleur espoir quant à la réduction dans le monde des émissions de carbone et des émissions de gaz à effet de serre.


This government also recognizes that the Kyoto protocol is a global effort to reduce greenhouse gas emissions around the world and here in Canada.

Le gouvernement actuel reconnaît également que le Protocole de Kyoto représente un effort concerté visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre partout dans le monde et ici au Canada.


Mr. Speaker, let me indicate to the member opposite that those of us on this side of the House recognize that Kyoto was about a global effort to reduce greenhouse gas emissions around the world and here in Canada.

Monsieur le Président, permettez-moi de dire à ma vis-à-vis que nous, de ce côté-ci de la Chambre, reconnaissons que Kyoto constituait un effort mondial pour réduire les émissions de gaz à effet de serre dans le monde et au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gas emissions around €180 billion' ->

Date index: 2021-10-27
w