They acted as an informal, bipartisan group who met with people and gathered information during a prorogation and then, in the new session, revived the order and had the material from the intersessional time referred to the committee. However, they did not officially exist and the Committees branch could not offer them official assistance during their so-called hearings.
Les membres du comité ont agi à titre de groupe bipartite et informel; ils ont rencontré des gens et compilé des données durant une prorogation puis, au début de la nouvelle session, l'ordre a été réinscrit et les informations recueillies durant l'intersession ont été renvoyées au comité; cependant, celui-ci n'existait pas officiellement et la Direction des comités ne pouvait lui fournir une aide officielle durant les soi-disant audiences.