Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gave the departments $150 million " (Engels → Frans) :

After reflecting on what the Speaker said, it was deemed appropriate to leave Supplementary Estimates (A) the way they were, which effectively gave the departments $150 million.

Après avoir examiné la décision du Président, on a jugé qu'il fallait laisser le Budget supplémentaire (A) tel qu'il était, ce qui donnait à toutes fins pratiques les 150 millions de dollars aux ministères.


The European Union is adopting today three new programmes worth over €150 million under the European Union Emergency Trust Fund for Africa, directly following up on the commitments made by the Joint African Union – European Union – United Nations Task Force to address the migrant situation in Libya.

L'Union européenne adopte ce jour trois nouveaux programmes, d'une valeur supérieure à 150 millions d'euros, au titre du fonds fiduciaire d'urgence de l'Union européenne pour l'Afrique, faisant suite directement aux engagements pris par le groupe de travail commun Union africaine-Union européenne-Nations unies en vue de remédier à la situation des migrants en Libye.


Today, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis adopted new projects totalling €150 million to support refugees and their host communities in Iraq, Jordan, Lebanon and Serbia.

Le fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne a adopté ce jour des nouveaux projets pour un montant total de 150 millions d'euros pour venir en aide aux réfugiés et à leurs communautés d'accueil en Iraq, en Jordanie, au Liban et en Serbie.


The new €150 million aid package includes the following actions:

Le nouveau train de mesures d'aide d'un montant de 150 millions d'euros se décompose comme suit:


Of the €740 million allocated, €150 million has been contracted. Of these €150 million contracted, €105 million has been disbursed to notably cover expenses for food, health care, accommodation and access to education.

Sur ce montant, une somme de 150 Mio EUR a fait l'objet de contrats qui ont déjà donné lieu au décaissement de 105 Mio EUR, notamment pour couvrir des dépenses alimentaires, de santé, de logement et d'accès à l'éducation.


It gave this committee $150 million to set up a Canada-wide securities commission.

Il donne 150 millions de dollars à ce comité pour qu'il mette sur pied la commission pancanadienne des valeurs mobilières.


for the Member States defined in Article 8(3), the allocation will be degressive over seven years, with the amount in 2007 being EUR 1,2 billion, in 2008 EUR 850 million, in 2009 EUR 500 million, in 2010 EUR 250 million, in 2011 EUR 200 million, in 2012 EUR 150 million and in 2013 EUR 100 million.

pour les États membres définis à l'article 8, paragraphe 3, l'allocation sera dégressive pendant sept ans, les montants étant de 1,2 milliard EUR en 2007, 850 millions EUR en 2008, 500 millions EUR en 2009, 250 millions EUR en 2010, 200 millions EUR en 2011, 150 millions EUR en 2012 et 100 millions EUR en 2013.


This proposed law would therefore save our police departments $150 million each year which could be used instead to deal with the many other urgent issues that face our law enforcement officials.

La loi proposée permettrait donc à nos services de police d'économiser 150 millions de dollars par an, montant qui pourrait servir à essayer de régler bien d'autres problèmes urgents auxquels nos forces de l'ordre doivent faire face.


For example, in the case of the Department of Canadian Heritage, where Mrs. Copps is the minister — and I am not blaming her — the warrants total $200 million, including $150 million in the department and here and there $2 million, $3 million or $5 million in 12 different organizations.

Par exemple, au ministère du Patrimoine canadien dont Mme Copps est la ministre — et je ne dis pas que c'est son cas — il y a des mandats pour 200 millions de dollars, dont 150 millions de dollars au ministère puis, ici et là, deux, trois ou cinq millions pour 12 organismes distincts.


I would also like to highlight other major increases in the Main Estimates 1999-2000 as they are reflected in these appropriation acts. They include $700 million to various agencies for salaries and benefits for the judiciary, the Armed Forces and the RCMP; $383 million to the Department of National Defence's capital spending, including the $150 million reinstatement of a one-time 1998-99 reduction; $322 million to the Departments of Fisheries and Oc ...[+++]

Je tiens aussi à souligner d'autres augmentations importantes figurant dans le Budget des dépenses principal de 1999-2000 et répercutées dans les lois de crédits, soit 700 millions de dollars versés à divers organismes pour les salaires et avantages sociaux du secteur judiciaire, des forces armées et de la GRC; 383 millions de dollars aux dépenses en immobilisations du ministère de la Défense nationale, dont le rétablissement de 150 millions de dollars correspondant à une réduction unique effectuée en 1998-1999; 322 millions de dollars aux ministères des Pêches et des Océans et du Développement des ressources humaines pour le programme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave the departments $150 million' ->

Date index: 2022-08-19
w