Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
East Jerusalem
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Gaza
Gaza Strip
Gaza strip
Ghazzah
Ghazze
JIT
JIT production system
JIT-JET
Just in time
Just in time - just enough training
Just-in-time
Just-in-time deliveries
Just-in-time manufacturing system
Just-in-time production program
Just-in-time production programme
Just-in-time production system
Just-in-time program
Just-in-time programme
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Territories occupied by israel
West Bank

Traduction de «gaza just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
just-in-time, just-enough training [ JIT-JET | just in time - just enough training | just-in-time/just-enough training ]

formation juste-à-temps, juste assez [ formation juste à temps, juste assez ]


Gaza [ Gaza Strip | Ghazze | Ghazzah ]

Gaza [ bande de Gaza ]


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip

Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organi ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part




just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]

juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]


just-in-time production program [ just-in-time program | just-in-time production programme | just-in-time programme ]

programme de production juste à temps


just-in-time deliveries

système de livraison juste à temps


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Its mission is to help Palestine refugees in Jordan, Lebanon, Syria, West Bank and the Gaza Strip to achieve their full human potential, pending a just and lasting solution to their plight.

Sa mission consiste à venir en aide aux réfugiés palestiniens en Jordanie, au Liban, en Syrie, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza pour qu'ils puissent développer pleinement leur potentiel humain, dans l'attente d'une solution durable à leur sort peu enviable.


Mr. Moroz: In terms of the current situation and I am separating this explicitly from the government's offer to extend the benefits to the West Bank and Gaza, just to make the distinction in the current situation, the area to which Israeli customs laws apply are governed by the interim agreements they have reached between the Israelis and the Palestinians.

M. Moroz: Dans la situation actuelle et je sépare cela intentionnellement de l'offre qu'a faite le gouvernement d'étendre les avantages de l'accord à la Cisjordanie et à Gaza, simplement pour faire la distinction dans la situation actuelle, donc, le territoire dans lequel s'appliquent les lois israéliennes est visé par les accords provisoires conclus entre les Israéliens et les Palestiniens.


- Mr President, a friend who knows I was in Gaza just three days ago challenges me. ‘Have you never seen pictures of five-year-old Jewish children facing Nazi rifles with their arms above their heads?’ she writes.

- (EN) Monsieur le Président, une amie, qui sait que j’étais à Gaza il y a trois jours à peine, me provoque: «As-tu jamais vu ces images d’enfants juifs de cinq ans face aux fusils nazis, les bras sur la tête?», écrit-elle.


As the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response has just seen for herself, the blockade exacerbates the predicament of a large number of Palestinians, and hinders the flow of humanitarian aid, persons and commercial goods to and from the Gaza Strip.

Comme la commissaire chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises a pu le constater par elle-même, le bouclage de ce territoire aggrave les difficultés d’un grand nombre de Palestiniens et gêne l’accès de l’aide humanitaire à la bande de Gaza ainsi que la circulation des personnes et des marchandises qui y entrent ou qui en sortent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I, like many others present today, was with Mrs Morgantini in Gaza just a couple of weeks ago as this latest round in the current crisis was kicking off.

- (EN) Monsieur le Président, à l’instar de nombreuses autres personnes présentes aujourd’hui, je me suis rendu à Gaza avec Mme Morgantini il y a quelques semaines, alors que ce dernier épisode en date de la crise actuelle se mettait en route.


26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis Conference achievements, with the objective of a two-state solution; urges both partners to work closely ...[+++]

26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et sur les résultats de la conférence d'Annapolis, en vue de la création de deux États; exhorte les deux partenaires à travaill ...[+++]


25. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis Conference achievements, with the objective of a two-state solution; urges both partners to work closely ...[+++]

25. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le Quatuor; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et sur les résultats de la conférence d'Annapolis, en vue de la création de deux États; exhorte les deux partenaires à travaill ...[+++]


This year, assistance to the Palestinians from the European Community Budget is set to amount to around €250 million. This includes a package for the West Bank and Gaza just approved by the European Commission for €124.25 million.

Cette année, l'aide du budget de la Communauté européenne allouée aux Palestiniens s'élèvera à quelque 250 millions d'euros, comprenant une enveloppe de 124,25 millions d'euros pour la Cisjordanie et la Bande de Gaza, qui vient d'être approuvée par la Commission européenne.


It's not just the West Bank and Gaza; it is Jordan, Syria, Lebanon, West Bank, and Gaza—our five fields, as we call them.

Ce n'est pas que la Cisjordanie et Gaza; c'est la Jordanie, la Syrie, le Liban, la Cisjordanie et Gaza — nos cinq zones, comme nous les appelons.


I am sitting in my front room in front of the television and am watching the tremendous reception which Yasser Arafat is being given in Gaza just because he said ‘no’ to peace with Israel.

Je suis assis chez moi, devant la télévision, et je vois l'accueil triomphal que l'on prépare à Yasser Arafat à Gaza. Uniquement parce qu'il dit "non" à la paix avec Israël.


w