Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Canadian Advisory Board on the Gaza Strip
East Jerusalem
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Gaza
Gaza Strip
Gaza strip
Ghazzah
Ghazze
Interim Agreement
Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip
Israeli-Palestinian Interim Agreement
Occupied Palestinian Territory
Oslo 2
Oslo II
Palestine
Taba
Territories occupied by israel
West Bank

Traduction de «gaza strip after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organi ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip

Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


Gaza [ Gaza Strip | Ghazze | Ghazzah ]

Gaza [ bande de Gaza ]




Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip [ Israeli-Palestinian Interim Agreement | Interim Agreement | Oslo 2 | Oslo II | Taba ]

Accord intérimaire sur la Cisjordanie et la Bande de Gaza [ Accord intérimaire israélo-palestinien | Oslo II ]


Canadian Advisory Board on the Gaza Strip

Comité consultatif canadien sur la bande de Gaza
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. Reiterates its call for the urgent reconstruction and rehabilitation of the Gaza Strip after the 2014 summer war, which must be a humanitarian aid priority for the EU and the international community; commends the heroic work of UNRWA in this regard; calls on international donors to fulfil the pledges which they made at the 2014 October Cairo Conference;

20. réitère son appel pour la reconstruction et la réhabilitation urgentes de la bande de Gaza après la guerre de l'été 2014, qui doivent être une priorité de l'aide humanitaire de l'Union et de la communauté internationale; salue le travail héroïque de l'UNRWA à cet égard; invite les donateurs internationaux à honorer les engagements qu'ils ont pris lors de la Conférence du Caire au mois d'octobre 2014;


9. Reiterates its call for the urgent reconstruction and rehabilitation of the Gaza Strip after the 2014 summer war, which must be a humanitarian aid priority for the EU and the international community; commends the heroic work of UNRWA in this regard; calls on international donors to fulfil their pledges made at the 2014 October Cairo Conference;

9. réitère son appel pour la reconstruction et la réhabilitation urgentes de la bande de Gaza après la guerre de l'été 2014, qui doit être une priorité de l'aide humanitaire de l'Union et de la communauté internationale; salue le travail héroïque de l'UNRWA à cet égard; invite les bailleurs de fonds internationaux à honorer leurs engagements pris lors de la Conférence du Caire au mois d'octobre 2014;


After redeployment by Israel from the West Bank, Palestinians held their first-ever presidential and parliamentary elections in the West Bank and the Gaza Strip on 20th January 1996.

Après le retrait d'Israël des territoires occupés, les Palestiniens ont organisé leurs premières élections présidentielles et législatives dans les territoires occupés et la bande de Gaza le 20 janvier 1996.


What is the assessment of the humanitarian situation in the Gaza Strip after the decision taken by Israel in June 2010 to ease the closure of the crossings and the efforts for the liberation of Gilad Shalit?

Comment évaluez-vous la situation humanitaire dans la bande de Gaza depuis qu’Israël a décidé, en juin 2010, de rouvrir certains points de passage et après ses efforts en vue d’obtenir la libération de Gilad Shalit?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mr President, returning from the Gaza Strip after seeing the massacre – predominantly of civilians – I feel the urge to express my wholehearted solidarity with the Palestinian people.

- (EN) Monsieur le Président, de retour de la bande de Gaza après avoir assisté au massacre, de civils essentiellement, je ressens le désir d’exprimer mon entière solidarité avec le peuple palestinien.


After meeting with Israeli Defence Minister E. Barak in Tel Aviv, together with UN Under Secretary-General Valerie Amos, Commissioner Georgieva said: “The EU and the UN continue to draw attention to the difficult humanitarian situation in the Gaza Strip, and are calling for the immediate, sustained and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons.

Après avoir rencontré à Tel Aviv le ministre israélien de la défense, M. Ehud Barak, ainsi que la sous‑secrétaire générale des Nations unies, Mme Valérie Amos, la commissaire Georgieva a fait la déclaration suivante: «l’Union européenne et les Nations unies continuent de tirer le signal d'alarme en ce qui concerne la gravité de la situation humanitaire dans la bande de Gaza et demandent l'ouverture immédiate, durable et sans condition de points de passage pour permettre l'accès de l'aide humanitaire ainsi que la circulation des personnes et des marchandises.


Mr. De Fontaine Vive commented: “This operation marks the renewal of EIB financial assistance to the West Bank and Gaza Strip after an absence of five years.

M. de Fontaine Vive a commenté l’octroi du prêt en ces termes : « Cette opération marque la reprise de l’aide financière de la BEI en Cisjordanie et dans la bande de Gaza après une interruption de cinq ans.


F. whereas a recent suicide terrorist attack in Dimona, after a long period without such acts, killed and wounded Israeli civilians; whereas the firing of rockets by Palestinian militias from the Gaza Strip into Israeli territory has continued; and whereas the military operations killing and endangering civilians and the extrajudicial targeted killings by the Israeli army have continued in the Gaza Strip,

F. considérant que, après une longue période durant laquelle de tels actes n'avaient pas eu lieu, un récent attentat suicide terroriste a tué et blessé des civils israéliens à Dimona; que des milices palestiniennes continuent de lancer des roquettes à partir de la bande de Gaza vers le territoire israélien; que les opérations militaires qui tuent ou mettent en danger des civils ainsi que les exécutions extrajudiciaires ciblées perpétrés par l'armée israélienne se poursuivent dans la bande de Gaza,


After an initial €1 million grant allocated last March, this is the second time this year that the European Commission provides aid, through UNRWA, to victims of house demolitions in the Gaza Strip.

Après l’allocation d’une subvention initiale d’un million d’euros en mars dernier, c’est la deuxième fois cette année que la Commission européenne apporte, par l'intermédiaire de l’UNRWA, son aide aux victimes des démolitions d'habitations dans la bande de Gaza.


After redeployment by Israel from the West Bank, Palestinians held their first-ever presidential and parliamentary elections in the West Bank and the Gaza Strip on 20th January 1996.

Après le retrait d'Israël des territoires occupés, les Palestiniens ont organisé leurs premières élections présidentielles et législatives dans les territoires occupés et la bande de Gaza le 20 janvier 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaza strip after' ->

Date index: 2024-11-03
w