Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azimuth of the strike
Bearing of the strike
Bottleneck strike
Break into cantor
Break into gallop
Bring to gallop
Concentrated strike
Danzig
Direction of the strike
Disruptive strike
Electric release latch strike
Electric strike
Electrical strike
Electrically actuated release latch strike
Gdansk
Gdańsk
Hunger strike
Localised strike
Pinpoint strike
Right to strike
Secondary action
Secondary strike
Sit-in strike
Solidarity strike
Strike
Strike off at the canter
Strike off in canter
Strike off into canter
Strike off into the canter
Sympathetic strike
Sympathy action
Sympathy strike
Wildcat strike
Working to rule

Vertaling van "gdańsk strikes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


strike [ sit-in strike | sympathy strike | wildcat strike | working to rule ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]


bottleneck strike | concentrated strike | disruptive strike | localised strike | pinpoint strike

grève bouchon


A subtype of junctional epidermolysis bullosa (JEB) with characteristics of skin and mucosal blistering, nail dystrophy or nail absence and enamel hypoplasia. Postinflammatory hypopigmentation or dyspigmentation may be striking in some patients. A ge

epidermolyse bulleuse jonctionnelle type non-Herlitz


secondary action | secondary strike | solidarity strike | sympathetic strike | sympathy action | sympathy strike

grève de solidarité | grève de sympathie


azimuth of the strike | bearing of the strike | direction of the strike

azimuth de la direction | sens de la direction


electrical strike [ electric strike | electric release latch strike | electrically actuated release latch strike ]

gâche électrique


break into gallop [ break into cantor | bring to gallop | strike off at the canter | strike off into canter | strike off in canter | strike off into the canter ]

partir au galop [ passer au galop ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During the whole of 1989, the peoples of Europe expressed themselves: in Poland, the events that had begun with the Gdańsk strikes in the summer of 1980 led to the Belvedere Agreements between February and April 1989, followed by the first free elections on 4 June 1989; in Czechoslovakia, the people commemorated Jan Palach’s sacrifice by fire; in Hungary, they marked the solemn funeral of Imre Nagy, at last rehabilitated; in Bulgaria, President Zhivkov was forced to stand down; and, of course, in East Germany, increasing numbers of people took part in peaceful demonstrations.

Durant toute l’année 1989, les peuples européens se manifestent: en Pologne, les événements commencés par les grèves de Gdańsk de l’été 1980 débouchèrent sur les accords du Belvédère de février à avril 1989, et les premières élections libres le 4 juin 1989; en Tchécoslovaquie, pour commémorer le sacrifice par le feu de Jan Palach; en Hongrie, à l’occasion des obsèques solennelles de Imre Nagy, enfin réhabilité; en Bulgarie, où le président Jivkov est contraint à la démission et, bien entendu, en Allemagne de l’Est où les manifestations pacifiques se multiplient.


Your commitment to democracy began in the shipyards of Gdańsk where, as a member of the Solidarity Trade Union, you helped organize the strikes in 1980, an event that served as a catalyst for the eventual fall of communism in Poland.

Votre engagement à l'égard de la démocratie a pris naissance dans les chantiers navals de Gdansk où, à titre de membre du syndicat Solidarité, vous avez participé à l'organisation des grèves de 1980, événement qui a servi de catalyseur à la chute du communisme en Pologne.


It began its fight against the totalitarian regime in August 1980 with the strike at the Lenin Shipyard in Gdańsk.

Le combat contre le système totalitaire a débuté, en août 1980, par la grève au chantier naval Lénine de Gdansk.


M. expressing the belief that the historic events of August 1980 were significant for the whole of Europe, and that the strike of shipyard workers in Gdańsk, as well as the Gdańsk Accords, may be treated as the beginning of the collapse of the Communist system, the end of the Cold War, the end of the division of Europe and the fall of the Berlin Wall,

M. exprimant la conviction que les événements historiques du mois d'août 1980 ont eu une signification pour l'Europe tout entière et que la grève des ouvriers du chantier naval de Gdańsk, de même que les accords de Gdańsk, peuvent être considérés comme le point de départ de l'effondrement du système communiste, de la fin de la Guerre froide, de la fin de la division de l'Europe et de la chute du mur de Berlin,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. recalling that the strike under the leadership of Lech Wałęsa, which took place between 14 and 31 August 1980 in the shipyard of Gdańsk under the eyes of Europe and the entire world, was conducted with extraordinary bravery and determination in the name of fundamental European values, and that the '21 postulates' formulated by the shipyard workers from Gdańsk opened a new chapter in the European fight for 'bread and freedom',

E. rappelant que la grève conduite par Lech Wałęsa, qui s'est déroulée entre le 14 et le 31 août 1980 sur le chantier naval de Gdańsk, sous le regard de l'Europe et du monde entier, a été menée avec un courage et une détermination extraordinaires au nom des valeurs fondamentales de l'Europe, et que les "21 postulats" définis par les ouvriers du chantier naval de Gdańsk ont écrit un nouveau chapitre de la lutte européenne pour "le pain et la liberté",


M. expressing the belief that the historic events of August 1980 were significant for the whole of Europe, and that the strike of shipyard workers in Gdańsk, as well as the Gdańsk Accords, may be treated as the beginning of the collapse of the Communist system, the end of the Cold War, the end of the division of Europe, and the fall of the Berlin Wall,

M. exprimant la conviction que les événements historiques du mois d'août 1980 ont eu une signification pour l'Europe tout entière et que la grève des ouvriers du chantier naval de Gdańsk, de même que les accords de Gdańsk, doivent être considérés comme le point de départ de l'effondrement du système communiste, de la fin de la Guerre froide, de la fin de la division de l'Europe et de la chute du mur de Berlin,


E. recalling that the strike under the leadership of Lech Wałęsa, which took place between 14 and 31 August 1980 in the shipyard of Gdańsk, under the eyes of Europe and the entire world, was conducted with extraordinary bravery and determination in the name of fundamental European values, and that the ‘21 postulates’ formulated by the shipyard workers from Gdańsk opened a new chapter in the European fight for ‘bread and freedom’,

E. rappelant que la grève conduite par Lech Wałęsa, qui s'est déroulée entre le 14 et le 31 août 1980 sur le chantier naval de Gdańsk, sous le regard de l'Europe et du monde entier, a été menée avec un courage et une détermination extraordinaires au nom des valeurs fondamentales de l'Europe, et que les "21 postulats" définis par les ouvriers du chantier naval de Gdańsk ont écrit un nouveau chapitre de la lutte européenne pour "le pain et la liberté",


Solidarnosc was founded on 31 August 1980, in Gdansk after 15 days of strikes and national protests.

Solidarnosc est né, le 31 août 1980, à Gdansk après 15 jours de grève et de mobilisation nationale.


He was a vocal opponent of the wars in Iraq. In his homeland of Poland, Pope John Paul II bravely defended the shipyard workers in Gdansk during their 1980 strike.

Dans sa terre natale de Pologne, le pape Jean-Paul II s'est courageusement porté à la défense des travailleurs et des travailleuses des chantiers navals de Gdansk, durant leur grève de 1980.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gdańsk strikes' ->

Date index: 2023-06-29
w