Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Experience in Gender Mainstreaming
GMA
Gender Mainstreaming Department
Gender mainstreaming
Gender mainstreaming amendment
HLG on Gender Mainstreaming
High Level Group on Gender Mainstreaming
Implement gender mainstreaming
Mainstream gender
Support gender equality
Support gender mainstreaming

Vertaling van "gender mainstreaming approach " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
implement gender mainstreaming | support gender mainstreaming | mainstream gender | support gender equality

favoriser la parité hommes-femmes | soutenir l'égalité des sexes


High Level Group on Gender Mainstreaming | HLG on Gender Mainstreaming

Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité des chances | Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité entre les hommes et les femmes


gender mainstreaming

intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]


gender mainstreaming amendment | GMA [Abbr.]

amendement en faveur de l'intégration de la dimension de genre | amendement IDG [Abbr.]


gender mainstreaming

intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | paritarisme


Recommendations for Gender Mainstreaming in the Summit Process

Recommendations for Gender Mainstreaming in the Summit Process


gender mainstreaming

paritarisme | approche intégrée de l'égalité entre femmes et hommes | approche intégrée de l'égalité | gender mainstreaming


Gender Mainstreaming Department

Département de l'intégration des questions relatives aux femmes


Canadian Experience in Gender Mainstreaming

L'intégration des considérations liées à l'égalité des sexes au Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is sought through a gender mainstreaming approach across all pillars, reducing gender gaps in unemployment and employment rates, tackling gender segregation and pay gaps, and promoting policies oriented at reconciling work and family life, including the provision of childcare services.

Pour y parvenir, une approche d'intégration de l'égalité des sexes est appliquée à tous les piliers, afin de combler les écarts entre les sexes en termes de taux de chômage et d'emploi, de s'attaquer à la ségrégation et aux écarts de rémunération entre les hommes et les femmes, et de promouvoir des politiques visant à concilier vie professionnelle et vie de famille, y compris grâce à l'offre de services de garde d'enfants.


The guidelines advocate a gender mainstreaming approach, the tackling of gender gaps and the reconciliation of work and family life.

Les lignes directrices préconisent une approche d'intégration de la dimension d'égalité, la réduction des écarts entre les femmes et les hommes et la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale.


Finally, the emphasis offset in the NAPincl on ensuring a gender mainstreaming approach, as well as in widening accessibility to all areas of economic and social life for various categories of people with disabilities will need to be pursued vigorously over the action plan period Finally, the structural adjustment that agriculturally-oriented rural areas are expected to face requires the continued application of a holistic policy approach to rural development.

Enfin, le changement de priorité du PAN, au profit d'une intégration de la dimension hommes-femmes et d'un élargissement de l'accès à tous les secteurs de la vie économique et sociale de diverses catégories de personnes présentant un handicap, devra être réaffirmé avec vigueur pendant toute la durée du plan d'action. Dernier point: l'ajustement structurel, auquel devraient faire face les zones rurales à vocation agricole, nécessite l'application constante d'une approche globale du développement rural.


This should not replace the particular focus on specific institutional arrangements and initiatives targeting all forms of gender discrimination, as this is part of the existing gender mainstreaming approach.

Cette action ne doit pas remplacer l'approche particulière axée sur des dispositions institutionnelles spécifiques et des initiatives visant toutes les formes de discrimination entre les femmes et les hommes, étant donné qu'elle fait partie de l'approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Berlin, since the end of 2000 a "gender-committee" under the responsibility of the ministry in charge has been established for monitoring and counselling in relation to concerning the further implementation of the gender mainstreaming approach in all Structural Funds interventions.

Depuis la fin de l'an 2000, un "comité pour l'égalité entre les hommes et les femmes" a été créé à Berlin sous la responsabilité du ministère compétent pour mener une action de suivi et d'orientation en rapport avec la poursuite de la mise en oeuvre de l'approche d'intégration de la dimension hommes-femmes dans toutes les interventions des Fonds structurels.


This is sought through a gender mainstreaming approach across all pillars, reducing gender gaps in unemployment and employment rates, tackling gender segregation and pay gaps, and promoting policies oriented at reconciling work and family life, including the provision of childcare services.

Pour y parvenir, une approche d'intégration de l'égalité des sexes est appliquée à tous les piliers, afin de combler les écarts entre les sexes en termes de taux de chômage et d'emploi, de s'attaquer à la ségrégation et aux écarts de rémunération entre les hommes et les femmes, et de promouvoir des politiques visant à concilier vie professionnelle et vie de famille, y compris grâce à l'offre de services de garde d'enfants.


In Berlin, since the end of 2000 a "gender-committee" under the responsibility of the ministry in charge has been established for monitoring and counselling in relation to concerning the further implementation of the gender mainstreaming approach in all Structural Funds interventions.

Depuis la fin de l'an 2000, un "comité pour l'égalité entre les hommes et les femmes" a été créé à Berlin sous la responsabilité du ministère compétent pour mener une action de suivi et d'orientation en rapport avec la poursuite de la mise en oeuvre de l'approche d'intégration de la dimension hommes-femmes dans toutes les interventions des Fonds structurels.


The guidelines advocate a gender mainstreaming approach, the tackling of gender gaps and the reconciliation of work and family life.

Les lignes directrices préconisent une approche d'intégration de la dimension d'égalité, la réduction des écarts entre les femmes et les hommes et la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale.


The ESF is also the gateway for implementation of the gender mainstreaming approach, which means that the reduction of gender-related discriminations should be targeted in all branches of the Austrian labour market policy.

Par ailleurs, le FSE permet d'appliquer la démarche d'intégration de l'égalité des chances ; autrement dit, la réduction des discriminations fondées sur le sexe doit être l'objectif de tous les volets de la politique autrichienne du marché du travail.


The ESF is also the gateway for implementation of the gender mainstreaming approach, which means that the reduction of gender-related discriminations should be targeted in all branches of the Austrian labour market policy.

Par ailleurs, le FSE permet d'appliquer la démarche d'intégration de l'égalité des chances ; autrement dit, la réduction des discriminations fondées sur le sexe doit être l'objectif de tous les volets de la politique autrichienne du marché du travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gender mainstreaming approach' ->

Date index: 2024-08-28
w