Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gender would indeed " (Engels → Frans) :

It just seems to me that if we could label the people—not on a gender basis at all—who are unwell when it comes to their behaviour around separation, that it is indeed a personality disorder or worse, it would just shine a light on what's actually going on.

Plus tôt aujourd'hui, on nous a parlé de troubles de la personnalité. Il me semble que si l'on pouvait étiqueter les gens—non pas du tout en fonction du sexe—qui ne sont pas bien, qui ont des problèmes de comportement dans le contexte de la séparation, qui souffrent de troubles de la personnalité ou autres, cela jetterait un petit peut de lumière sur ce qui se passe véritablement.


There are indeed many other concerns, both domestic and international, that time does not permit me to address, including pay equity, ending violence against women, an inquiry into the 600 missing and murdered aboriginal women, matrimonial real property, gender budgeting, women in armed conflict, etcetera, on which I would encourage the government to adopt a more progressive and inclusive approach.

Le temps ne me permet malheureusement pas de parler des nombreux autres dossiers qui me préoccupent, tant au pays qu'à l'étranger, et au sujet desquels j'invite le gouvernement à adopter une approche plus progressiste et inclusive. Je pense notamment à l'équité salariale, à la violence faite aux femmes, à l'enquête publique qu'il faudrait tenir pour les 600 femmes autochtones disparues ou assassinées, aux biens immobiliers matrimoniaux, à la budgétisation dans une perspective sexospécifique et aux femmes dans les conflits armés.


The EU does indeed has a policies related to women, security and peace, has taskforces and gender focal points dealing with women and security, but what it lacks is a central unit which would coordinate all these disparate actions.

Certes, l'Union européenne conduit une politique sur le thème des femmes, de la sécurité et de la paix et a mis en place des groupes de travail et des cellules de contact traitant de la dimension hommes-femmes sous l'angle de la problématique des femmes et de la sécurité, mais il manque une unité centrale qui coordonnerait toutes ces actions disparates.


Indeed, I would like to remind honourable senators of two things: first of all, that equality on paper does not always translate into equality in fact; and second, that the concept of gender equality does not always mean doing exactly the same thing for women and men.

En effet, permettez-moi de vous rappeler deux choses, soit premièrement, que l'égalité sur papier ne se traduit pas toujours par une égalité dans les faits, et deuxièmement, que le concept d'égalité homme-femme ne signifie pas toujours qu'il faille poser des gestes identiques pour les femmes et les hommes.


In the Ward case, the court maintained that individuals persecuted on the basis of sexual orientation, gender or linguistic background, indeed, would be included in the definition.

Dans l'arrêt Ward, la cour a statué que les personnes persécutées en raison de leur orientation sexuelle, de leur sexe ou de leurs antécédents linguistiques étaient effectivement englobés dans la définition.


– (FR) I did not vote for the general revision of Parliament’s Rules of Procedure because, in seeking to avoid having an oldest Member by the name of Le Pen in the chair, an inelegant, indeed counter-productive solution has been found, despite there being a solution that would have been acceptable to all those here who are in favour of the policy of gender mainstreaming.

– Je n’ai pas voté la révision générale du règlement du Parlement parce que, pour vouloir éviter d’avoir un président doyen d’âge qui s’appellerait Le Pen, on a trouvé une solution peu élégante, voire contre-productive, alors qu’il y aurait eu une solution acceptable pour tous ceux qui, ici, sont attachés à la politique du gender mainstreaming.


First and foremost I should like to thank Stephen Hughes for his report and indeed for seeking to raise the whole issue of gender balance in the boards of the Health and Safety Authority. I would also briefly like to mention Mrs Harkin’s European Foundation report, which unfortunately is not being debated in the House, but is being voted on tomorrow as well.

Avant toute chose, je tiens à remercier M. Hughes pour son rapport et le remercier particulièrement d’avoir voulu soulever le problème de la représentation équilibrée entre les hommes et les femmes au sein des conseils d’administration de l’autorité de santé et de sécurité. Je voudrais également mentionner brièvement le rapport de Mme Harkin sur la Fondation européenne, qui, malheureusement, n’est pas débattu dans cette Assemblée, mais sur lequel nous voterons également demain.


You referred to ‘gender budgeting’ and I would like to take this up. Indeed, my plan for the future is that we will also use our own very precise rules, which we have established for the accounting process, to provide further answers here. It is the case, of course, that payments can only be made to a beneficiary if he or she is recorded in the appropriate register.

Vous faites référence au gender budgeting, je le reprends volontiers, et, en réalité, j'ai envisagé pour l'avenir l'utilisation de nos propres réglementations très précises en matière de comptabilité, afin d'apporter ici d'autres réponses. En effet, la situation est telle que les paiements ne peuvent être effectués en faveur d'un bénéficiaire que si celui-ci est enregistré dans le répertoire adéquat. Nous n'avons pas encore enregistré le genre.


That is the reason why the PPE-DE Group would perhaps have preferred are more compact and occasionally more intelligible text, which at least avoided some of the repetition, for, as the saying goes, ‘He who grasps at too much loses everything’. Indeed, parts of this text refer, in particular, to equality between men and women, giving rise to a specific policy or quite novel concepts such as gender-specific perspectives, or concepts which occasionally, and this is one of our fears, extend the scope of discriminatio ...[+++]

C'est pour cela que le PPE aurait peut-être souhaité un texte plus ramassé, parfois plus intelligible, en tout cas évitant les redondances, car, comme le veut l'adage populaire ,"Qui trop embrasse mal étreint" ; or, dans ce texte, nous retrouvons parfois, notamment, l'égalité homme-femme, qui donne lieu à un politique spécifique, ou des concepts assez nouveaux comme, je cite, les perspectives sexo-spécifiques, ou qui, parfois, c'est une de nos craintes, élargissent par trop le champ de la discrimination.


Imposing conditions on the basis of gender would indeed be discriminatory, as would imposing restrictions on the basis of family status, but the current law does not do that.

Il serait effectivement discriminatoire d'imposer des restrictions fondées sur le sexe, tout comme il serait discriminatoire d'imposer des restrictions fondées sur l'état matrimonial, mais la loi actuelle ne fait pas cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gender would indeed' ->

Date index: 2021-04-22
w