In my view, this type of research conclusion does validate what in general is the across-the-board Canadian approach, federally and provincially, not to impose joint custody orders in the absence of agreement or consent of the parties, or where it seems very clear that the parties can rise above the conflict between themselves to function as the ongoing parents they continue to be after the divorce occurs.
À mon avis, ce genre de conclusions prouve la justesse de la ligne de conduite adoptée au Canada, tant à l'échelle fédérale que provinciale, à savoir ne pas imposer d'ordonnance de garde partagée s'il n'y a pas consentement de la part des parties, ou lorsqu'il semble très clair que les parties peuvent transcender le différend qui les oppose pour continuer à assumer leur rôle parental après le divorce.