Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneva process on intra-syrian talks » (Anglais → Français) :

A lasting and sustainable solution to the conflict can only be a political solution, based on the implementation of UN Security Council Resolution 2254 and forged through the Geneva process on intra-Syrian talks led by the UN Special Envoy, Staffan de Mistura.

Pour être durable et viable, toute solution au conflit devra forcément être politique, reposer sur la mise en œuvre de la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et découler du processus de Genève relatif aux pourparlers intrasyriens encadrés par l'envoyé spécial des Nations unies, M. Staffan de Mistura.


This is the process on which and in which we are investing, supporting the intra-Syrian talks, the UN facilitation and the work of the Syrian opposition, civil society, especially the women of Syria.

C'est dans ce processus que nous nous engageons et investissons, soutenant les pourparlers intra-syriens, la médiation des Nations unies et le travail de l'opposition syrienne et de la société civile, en particulier les femmes.


This has to be defined by the Syrians themselves and this is currently part of the intra-Syrian talks in Geneva, led by UN Special Envoy de Mistura.

Il incombe aux Syriens de le façonner eux-mêmes et il fait actuellement l'objet des pourparlers intrasyriens qui ont lieu à Genève sous l'égide de l'envoyé spécial des Nations unies, M. de Mistura.


The fourth round of intra-Syrian talks in Geneva in February 2017 has identified three baskets for future negotiations, in line with UNSCR 2254 – governance, constitution, and elections – plus an additional ad-hoc basket in which counter-terrorism could be discussed.

Le quatrième cycle de pourparlers intrasyriens qui s'est tenu à Genève en février 2017 a permis de définir trois pôles de négociation pour l'avenir, conformes à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies, à savoir la gouvernance, la Constitution et les élections, auxquels s'ajoute un pôle supplémentaire ad hoc qui pourrait être consacré à la lutte contre le terrorisme.


The leaders expressed deep concern about the situation in the Middle East hoping that intra-Syrian talks, under the UN auspices, will ensure a Syrian-led and Syrian-owned political transition, bringing an end to the violence in Syria.

Les dirigeants ont exprimé leur profonde préoccupation face à la situation au Moyen-Orient, en espérant que les pourparlers inter-syriens menés sous les auspices des Nations unies assureront une transition politique conduite et prise en charge par les Syriens qui mettra un terme aux violences dans le pays.


The intra-Syrian talks in Geneva have opened a window of opportunity.

Les pourparlers intra-syriens tenus à Genève ont ouvert une fenêtre d'opportunité.


Following her talks with the Syrian authorities, she declared: "while EU-Syria cooperation in the electricity sector already produced tangible results, I stressed the need to encourage technological cooperation, in particular in the gas sector, and I called for Syria to firmly pursue the structural reform process".

À la suite de ses entretiens avec les autorités syriennes, elle a déclaré: «Alors que la coopération UE-Syrie dans le secteur de l’électricité a déjà donné des résultats tangibles, j’ai souligné la nécessité d’encourager la coopération technologique, notamment dans le secteur du gaz, et j’ai demandé à la Syrie de poursuivre fermement le processus de réforme structurelle».


As we heard earlier, the women of Syria were excluded from the peace talks that took place in January 2014 in Geneva, known as Geneva II. Although they've had events such as the one we heard, Syrian women campaigned for months to be included.

Comme nous l'avons entendu, on a exclu les femmes syriennes des pourparlers de paix tenus à Genève en janvier 2014, connus sous le nom de pourparlers « Genève II ». Malgré les événements dont nous avons entendu parler, les Syriennes ont lutté pendant des mois pour être incluses dans les pourparlers.


The Commission, which is currently negotiating a compensation package for several of the EU's trading partners including Canada through the multilateral process in Geneva, considers that an interim package of this kind will help create a constructive climate for the Geneva talks, which are due to be concluded by the end of June.

La Commission, qui négocie actuellement un paquet de compensations à travers le processus multilatéral à Genève pour plusieurs des partenaires commerciaux de l'Union, dont le Canada, considère qu'un paquet intérimaire de cette nature aidera à créer un climat constructif pour les pourparlers de Genève, qui doivent être conclus avant la fin juin.


Following press comment this morning to the effect that the European Community is delaying the beginning of negotiations on tariff reductions within the GATT process in Geneva until it makes a detailed internal assessment of the result of the Quadrilateral talks in Tokyo, the European Commission firmly denies that it is causing any such delay.

La Commission européenne dément formellement les commentaires de la presse de ce matin selon lesquels elle retarderait le début des négociations sur les réductions tarifaires dans le cadre du GATT à Genève jusqu'à ce qu'elle ait réalisé une évaluation interne détaillée des résultats des entretiens quadrilatéraux à Tokyo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneva process on intra-syrian talks' ->

Date index: 2021-05-05
w