Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess system parameters against reference values
Assessing system parameters against reference values
Check system parameters against reference values
Crime against humanity
Crime against the peace
Crime against the security of the State
Crime under international law
Crimes Against Humanity and War Crimes Act
Elimination of fraud
Fight against fraud
Fraud
Fraud prevention
Genocide
Genocide Network
Holocaust
ICTR
IHG
Institute on the Holocaust and Genocide
International Criminal Tribunal for Rwanda
Rwanda Tribunal
SAGE
Security of the State
Students against genocide
System parameter checking against reference values
Threat to national security

Traduction de «genocide against » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Declaration on the Prevention of Genocide against Bosnians and Croats in Bosnia and Herzegovina

Déclaration sur la prévention du génocide contre les Bosniaques et les Croates de Bosnie-Herzégovine


European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Genocide Network

réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau génocide


Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]

Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]


crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]




International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]

Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]


assessing system parameters against reference values | system parameter checking against reference values | assess system parameters against reference values | check system parameters against reference values

vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence


fraud [ elimination of fraud | fight against fraud | fraud prevention ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Expresses its view that the persecution, atrocities and international crimes amount to war crimes and crimes against humanity; stresses that the so-called ‘ISIS/Daesh’ is committing genocide against Christians and Yazidis, and other religious and ethnic minorities, who do not agree with the so-called ‘ISIS/Daesh’ interpretation of Islam, and that this therefore entails action under the 1948 United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide; underlines the fact that those who intentionally, for ethnic or religious reasons, conspire in, plan, incite, commit or attempt to commit, are complicit in or su ...[+++]

2. estime que les persécutions, les atrocités et les crimes internationaux constituent des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; souligne que le soi-disant groupe "EIIL/Daech" commet un génocide contre les chrétiens et les Yézidis et d'autres minorités religieuses et ethniques qui ne partagent pas son interprétation de l'islam et que cette situation appelle donc à une action au titre de la convention des Nations unies de 1948 pour la prévention et la répression du crime de génocide; souligne que ceux qui, intentionnellement, pour des motifs ethniques ou religieux, s'entendent pour commettre, projettent de commettre, encoura ...[+++]


8. Calls on the Member States to implement effectively Council Framework Decision 2008/913/JHA of 28 November 2008 on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law, in order to successfully combat anti‑Gypsyism, anti-Roma rhetoric and violent attacks against Roma, as well as the condoning, denial and gross trivialisation of the genocide against Roma;

8. invite les États membres à mettre en œuvre efficacement la décision-cadre 2008/913/JAI du Conseil du 28 novembre 2008 sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal, de façon à lutter efficacement contre l'antitsiganisme, les discours hostiles aux Roms et les violentes agressions envers les Roms, ainsi que contre l'apologie, la négation et la banalisation grossière du génocide contre les Roms;


I also spoke at the Kwibuka20, the official launch of the 20th anniversary of the 1994 genocide against the Tutsis, on behalf of the All-Party Parliamentary Group for the Prevention of Genocide and Other Crimes Against Humanity.

J'ai également pris la parole, au nom du Groupe parlementaire multipartite pour la prévention du génocide et autres crimes contre l'humanité, à l'occasion du Kwibuka20, le lancement officiel du 20 anniversaire du génocide de 1994 contre les Tutsis.


It is worrying that, over the years, this genocide against Ukrainians, Poles and Russians was not called by its proper name, as it is worrying today that the genocide committed against hundreds of thousands of Poles, Jews and Ukrainians who resisted the fascism of the Ukrainian nationalists on the former and present territory of Poland during World War II is not termed genocide. It is also all the more worrying that a lack of condemnation today justifies and legitimises organisations which refer to the heritage of these murderers.

Il est préoccupant qu’au fil des années, ce génocide à l’encontre des Ukrainiens, des Polonais et des Russes n’ait pas été désigné par le terme qui convient, de même qu’il est préoccupant qu’aujourd’hui encore, le génocide commis contre des centaines de milliers de Polonais, de Juifs et d’Ukrainiens qui se sont opposés au fascisme des nationalistes ukrainiens sur le territoire ancien et actuel de la Pologne durant la deuxième Guerre mondiale ne soit pas désigné comme tel. Il est d’autant plus préoccupant que l’absence d’une condamnation suffisante donne aujourd’hui une certaine légitimité aux organisations qui revendiquent l’héritage de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the most horrendous of these crimes against humanity was the Stalinist genocide against the Ukrainians in 1932-33, known as the Holodomor, the great hunger or the Soviet terror famine.

L'un des plus horribles crimes contre l'humanité a été le génocide stalinien contre les Ukrainiens en 1932-1933, l'Holodomor, la grande faim ou la famine soviétique de la terreur.


The recognition of genocide against Armenians and Bulgarians would send a clear signal to the Republic of Turkey to assume its liability and apologize for the five centuries of oppression against the Bulgarians and for the crimes and mass murders committed, and to compensate the heirs of refugees for the suffering and for the private estates stolen from them which remain on Turkish territory.

La reconnaissance du génocide perpétré contre les Arméniens et les Bulgares permettrait d'envoyer un signal très clair à la République de Turquie afin qu’elle endosse sa responsabilité, présente des excuses pour ces cinq siècles d’oppression à l’encontre des Bulgares, ainsi que pour les crimes et les massacres commis, et dédommage les descendants des réfugiés pour les souffrances subies et les terres volées qui se trouvent toujours en territoire turc.


14. Deplores the fact that Turkey continues to maintain an economic embargo, to close borders and to issue threats against neighbouring countries or carry out military operations which increase tension with them; calls on Turkey to officially acknowledge the genocide against the Armenians and to present its apologies to Armenia and the Armenian people; stresses that only this acknowledgement is a serious starting point for a process of reconciliation between Turkey and Armenia; deplores in this connection the response by Turkey's President, Prime Minister, Minister for Foreign Affairs and supreme commander of the army to the resolutio ...[+++]

14. déplore que la Turquie continue à imposer un embargo économique, à fermer ses frontières, à menacer des pays voisins ou à procéder à des opérations militaires qui accroissent les tensions avec eux; exige que la Turquie reconnaisse officiellement le génocide arménien et présente ses excuses à l'Arménie et au peuple arménien; souligne que cette seule reconnaissance constituerait un véritable premier pas pour un processus de réconciliation entre la Turquie et l'Arménie; déplore dans ce contexte la réaction du Président turc, du premier ministre turc, du ministre turc des affaires étrangères et du commandant en chef de l'armée turque ...[+++]


The record demonstrates that Saddam Hussein has historically constituted a threat to international peace and security, whether one speaks of the acts of genocide against his own people in the Halabja genocide in 1988, the war crimes and crimes against humanity in the war with Iran, the crimes against the peace which has been called, if I may borrow from his own phrase, the mother of all international crimes in the acts of aggression against Kuwait, or in the torture, execution and repression of his own civilians.

L'histoire montre que Saddam Hussein constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales, qu'on parle des actes de génocide contre son propre peuple dans le génocide de Halabja en 1988, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité dans la guerre contre l'Iran, des crimes contre la paix qui ont été qualifiés, pour reprendre ses propres paroles, de racine de tous les crimes internationaux dans les actes d'agression contre le Koweït, ou de la torture, de l'exécution et de la répression de ses propres civils.


However the Turkish government is prepared to call what happened in Israel genocide without referring to what it did in 1915 as genocide against Armenians .

Le gouvernement de la Turquie est toutefois prêt à qualifier de génocide ce qui s'est produit en Israël sans reconnaître le fait qu'il s'est lui-même livré à un génocide contre les Arméniens en 1915.


To give you some flavour of the deliberations of the committee, and perhaps some indication of the creative uses to which the aforementioned $52,000 in professional and special services was put, the committee quoted with approval a Liberal member of the Newfoundland legislature who came before them and said that Bill C-21 was an act of genocide - genocide! - against rural Newfoundland.

Pour vous donner une idée des délibérations de ce comité et des fins créatives auxquelles ces52 000 $ en services professionnels et spéciaux ont été utilisés, le comité a cité, de façon approbatrice, un député de l'Assemblée législative de Terre-Neuve qui avait témoigné devant lui et avait dit que le projet de loi C-21 était un acte de génocide - je dis bien de génocide - à l'endroit des habitants des régions rurales de Terre-Neuve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genocide against' ->

Date index: 2023-12-05
w