Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adventurers Company of Gentlemen
Almost a point
Almost certainly
Almost everywhere
Almost ippon
Almost surely
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms
Gentleman's agreement
Gentlemen class
Gentlemen's agreement
Gentlemen's class
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
Waza-ari

Traduction de «gentlemen almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


gentlemen's class [ gentlemen class ]

catégorie messieurs


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


almost a point | almost ippon | waza-ari

presque ippon | waza-ari


Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms

Capitaine du Honorable Corps of Gentlemen at Arms


gentleman's agreement | gentlemen's agreement

gentlemen's agreement


Ladies, Gentlemen, friends and officials

Mesdames et Messieurs, chers amis et dignitaires


Adventurers Company of Gentlemen

compagnie des marchands aventuriers


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Jack Ramsay: My five minutes, gentlemen, are almost up.

M. Jack Ramsay: Messieurs, mes cinq minutes sont presque écoulées.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, almost nine months after the disastrous floods, the situation in Pakistan is still bad and the people of Pakistan need our help.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, près de neuf mois après les inondations catastrophiques, la situation au Pakistan est toujours délicate et la population pakistanaise a besoin de notre aide.


carrying out targeted reductions under certain budgetary lines for almost all the institutions, taking into account the 2009 budget outturn and real needs, while respecting the "gentlemen's agreement" with the European Parliament;

procéder à des réductions ciblées sur des lignes budgétaires précises pour presque toutes les institutions, en tenant compte de l'exécution budgétaire pour 2009 et des besoins réels, tout en respectant le "gentlemen's agreement" avec le Parlement européen;


– (IT) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, almost seven years have been devoted to drafting the report in question.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, quasiment sept années ont été consacrées à l’élaboration du rapport en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madam President, Commissioner Barnier, ladies and gentlemen, almost two years ago, in December 2000 in the Strasbourg Chamber, I pleaded my cause and the cause of a small number of other Members, calling precisely for the reestablishment of a budget heading for emergency financial assistance for peoples of the European Union who are the victims of natural disasters. This budget heading had existed up until 1997, when it was deleted from the Community budget as a result of what was, in my opinion, a distorted interpretation of subsidiarity policy.

- (IT) Madame la Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire Barnier, il y a presque deux ans, en décembre 2000, je défendais au Parlement de Strasbourg l'action que quelques rares collègues et moi-même menions en faveur de la réintroduction d'une ligne budgétaire pour les aides urgentes aux populations de l'Union européenne victimes de catastrophes naturelles : cette ligne existait jusqu'en 1997 et puis elle a été supprimée du budget communautaire, au nom d'une lecture erronée, selon moi, de la politique de la subsidiarité.


Ladies and gentlemen, there is a huge potential for cycling when we remember that almost half of all car trips are over distances shorter than 5 kilometres.

Mesdames et Messieurs, il existe un potentiel énorme pour rouler à vélo : en effet presque la moitié de tous les voyages en voiture concernent des distances inférieures à 5 kilomètres.


– (SV) Madam President, ladies and gentlemen, almost half a year ago, I addressed Parliament for the first time on the subject of the Swedish Presidency’s goals.

- (SV) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, il y aura bientôt six mois que je me suis adressée pour la première fois au Parlement à propos des objectifs de la Présidence suédoise.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, almost every day we read articles in the papers about refugees stranded on the coasts of Europe.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, dans les journaux, nous apprenons presque quotidiennement l’accostage de nouveaux réfugiés sur les côtes d’Europe.


Indeed, were we to go back to probably the rear pages of The Globe and Mail in 1983, almost 30 years ago, we would see a tiny article that suggested that trans-Pacific commercial trade had exceeded that across the Atlantic — almost 30 years ago, ladies and gentlemen.

En effet, si nous consultions les dernières pages des numéros du journal The Globe and Mail de 1983, soit des numéros datant d'à peu près 30 ans, nous y trouverions un petit article qui laisse entendre que le commerce transpacifique a supplanté le commerce transatlantique — cela s'est produit il y a presque 30 ans, mesdames et messieurs.


There's an English comedy group that I'm quite fond of, called Monty Python, and in one of their skits, one of the gentlemen says, I've learned from my mistakes, and I can repeat them almost perfectly.

Il y a une troupe de comédiens anglais du nom de Monty Python, que j'aime bien. Dans un de leurs sketchs comiques, l'un des personnages dit: j'ai tiré un enseignement de mes erreurs, et je peux les reproduire à la perfection.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen almost' ->

Date index: 2025-02-07
w