Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genuine han-uyghur dialogue " (Engels → Frans) :

Calls on the Chinese authorities to make every effort to develop a genuine Han-Uyghur dialogue, to adopt more inclusive and comprehensive economic policies in Xinjiang aimed at strengthening local ownership, and to protect the cultural identity of the Uyghur population;

demande aux autorités chinoises de tout mettre en œuvre pour nouer un véritable dialogue han-ouïghour, adopter des politiques économiques inclusives et globales au Xinjiang afin de renforcer l'autonomie locale et de protéger l'identité culturelle de la population ouïghoure;


3. Calls on the Chinese authorities to make every effort to develop a genuine Han-Uyghur dialogue, to adopt more inclusive and comprehensive economic policies in Xinjiang aimed at strengthening local ownership, and to protect the cultural identity of the Uyghur population;

3. demande aux autorités chinoises de tout mettre en œuvre pour nouer un véritable dialogue han-ouïghour, adopter des politiques économiques inclusives et globales au Xinjiang afin de renforcer l'autonomie locale et de protéger l'identité culturelle de la population ouïghoure;


3. Calls on the Chinese authorities to make every effort to develop a genuine Han-Uyghur dialogue, to adopt more inclusive and comprehensive economic policies in Xinjiang aimed at strengthening local ownership, and to protect the cultural identity of the Uyghur population;

3. demande aux autorités chinoises de tout mettre en œuvre pour nouer un véritable dialogue han-ouïghour, adopter des politiques économiques inclusives et globales au Xinjiang afin de renforcer l'autonomie locale et de protéger l'identité culturelle de la population ouïghoure;


12. Reaffirms the essential importance of a genuine process of dialogue and national reconciliation for a transition to democracy; calls on the Government of Burma/Myanmar immediately to open a genuine dialogue with all parties and ethnic groups; welcomes, in this context, the mediation efforts by the UN Secretary-General and the UN Special Rapporteur on Burma/Myanmar;

12. réaffirme l'importance cruciale d'un authentique processus de dialogue et de réconciliation nationale pour assurer la transition vers la démocratie; demande au gouvernement de Birmanie / du Myanmar d'ouvrir immédiatement un véritable dialogue avec tous les partis et avec les groupes ethniques; salue, dans ce contexte, les efforts de médiation entrepris par le secrétaire général des Nations unies et par son rapporteur spécial sur la Birmanie / le Myanmar;


12. Reaffirms the essential importance of a genuine process of dialogue and national reconciliation for a transition to democracy; calls on the Government of Burma/Myanmar immediately to open a genuine dialogue with all parties and ethnic groups; welcomes, in this context, the mediation efforts by the UN Secretary-General and the UN Special Rapporteur on Burma/Myanmar;

12. réaffirme l'importance cruciale d'un authentique processus de dialogue et de réconciliation nationale pour assurer la transition vers la démocratie; demande au gouvernement de Birmanie / du Myanmar d'ouvrir immédiatement un véritable dialogue avec tous les partis et avec les groupes ethniques; salue, dans ce contexte, les efforts de médiation entrepris par le secrétaire général des Nations unies et par son rapporteur spécial sur la Birmanie / le Myanmar;


12. Reaffirms the essential importance of a genuine process of dialogue and national reconciliation for a transition to democracy; calls on the Government of Burma/Myanmar immediately to open a genuine dialogue with all parties and ethnic groups; welcomes, in this context, the mediation efforts by the UN Secretary-General and the UN Special Rapporteur on Burma/Myanmar;

12. réaffirme l'importance cruciale d'un authentique processus de dialogue et de réconciliation nationale pour assurer la transition vers la démocratie; demande au gouvernement de Birmanie / du Myanmar d'ouvrir immédiatement un véritable dialogue avec tous les partis et avec les groupes ethniques; salue, dans ce contexte, les efforts de médiation entrepris par le secrétaire général des Nations unies et par son rapporteur spécial sur la Birmanie / le Myanmar;


The EU intends to maintain and further develop the existing high-level dialogue mechanism and the industrial policy and sectoral regulatory dialogues with a view to securing genuine access to the Chinese market and the safety of consumers on both sides.

L’Union a l’intention de maintenir et de développer ce mécanisme de dialogue de haut niveau, de même que les dialogues réglementaires sectoriels et de politique industrielle afin de garantir un réel accès au marché chinois et d’assurer la sécurité des consommateurs des deux parties.


90. Stresses the importance of the transatlantic dialogues in fostering ties between the EU and the US; notes that by working on major issues within their respective areas, and making valuable contributions to the shaping of the transatlantic relationship, its objectives and activities, the dialogues are closely involved in transatlantic decision-making and help to ensure that efforts in the various fields are genuinely responsive to the real needs of citizens;

90. souligne l'importance des dialogues transatlantiques pour renforcer les liens entre l'Union européenne et les États-Unis; observe qu'en traitant des questions importantes dans leurs régions respectives et en apportant des contributions précieuses à l'aménagement de la relation transatlantique, de ses objectifs et de ses activités, les dialogues sont étroitement associés aux prises de décisions transatlantiques et contribuent à faire en sorte que les efforts consentis dans les divers domaines constituent une véritable réponse aux besoins réels des citoyens;


The Treaty also recognises the social partners' ability to undertake genuine independent social dialogue, that is to negotiate independently agreements which become law. It is that ability to negotiate agreements which sets the social dialogue apart.

Les partenaires sociaux ont en outre la capacité, reconnue par le Traité, de s'engager dans un véritable dialogue social autonome, c'est-à-dire de négocier de manière indépendante des accords qui deviennent des normes de droit : c'est cette capacité à négocier des accords qui donne au dialogue social une place à part.


WEU is thus establishing itself as a genuine framework for dialogue and cooperation among Europeans on wider European security and defence issues.

L'UEO s'affirme ainsi comme véritable cadre de dialogue et de coopération entre les Européens sur des questions touchant à la sécurité et à la défense au sens large.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genuine han-uyghur dialogue' ->

Date index: 2021-08-05
w