Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SAIDS
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Traduction de «george has said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As George has said, I would agree that the two equations are whether there should be sanctions on the disclosure side—meaning whoever leaks—and whether there should be sanctions on the publication side, based on other models, such as what Jules mentioned and, I think, what you said.

Comme George, je suis d'accord pour dire qu'il faut décider si l'on doit appliquer des sanctions pour la divulgation, c'est-à-dire à la personne d'où vient la fuite, et s'il faudrait aussi des sanctions du côté de la publication, comme on le fait ailleurs et comme Jules et vous, je pense, l'avez dit.


I don't know, even put in an education program and target employers, saying exactly what George has said earlier: Look at what I bring with me; I am trained and overtrained.

Je ne sais pas, même ajouter à un programme d'éducation et cibler les employeurs, en disant exactement ce que George a dit plus tôt: Regardez mes antécédents; je suis formée et surformée.


However, the 1914 analogy also raises other troubling parallels between the world of 1914 and today: the complacency of affluent democracies, the assumption that economic globalization has overcome nationalist divisions, the belief that emerging global norms obviate the need for diplomacy backed up by military deterrence, and the instability created when, as George Weigel said in a recent lecture on the origins of the Great War, “the great powers that stand for order in the world [remain] idle while the forces of disorder gather stren ...[+++]

Toutefois, l'analogie de 1914 soulève également d'autres parallèles troublants entre le monde de 1914 et celui d'aujourd'hui: la complaisance des démocraties prospères, l'hypothèse selon laquelle la mondialisation économique a eu raison des divisions nationalistes, la croyance selon laquelle les normes mondiales émergentes éliminent la nécessité d'une diplomatie appuyée par la dissuasion militaire, et l'instabilité créée lorsque, comme George Weigel l'a dit dans un exposé récent sur la Première Guerre mondiale, « les grandes puissances qui défendent l'ordre mondial restent sans ...[+++]


On this occasion, Mr. Georges Saghbini said that through the signature of this protocol, SGBL reconfirms its commitment to the drivers of the Lebanese economy that are SME / SMIs.

A cette occasion, Georges Saghbini a souligné qu’à travers la signature de ce protocole, SGBL confirme une nouvelle fois son engagement auprès des PME/PMI, moteur de l’économie libanaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aleksander Videčnik, an author who has researched folk customs and life in the Upper Savinja Valley, relates that, during a visit to King Alexander between the wars, the British King George V is said to have visited the Logarska Valley (part of the Upper Savinja Valley), where the two of them tried ‘Zgornjesavinjski želodec’.

Aleksander Videčnik, auteur ayant réalisé des recherches sur les coutumes et la vie des habitants de la haute vallée de la Savinja, rapporte notamment que le roi anglais Georges V, à l’occasion d’une visite chez le roi Alexandre entre deux guerres, avait visité la vallée de Logar (qui fait partie de la haute vallée de la Savinja) et goûté au «želodec»; il lui avait tellement plu qu’il se le fit plus tard régulièrement livrer à la cour d’Angleterre.


We have a terrible problem here because, as George Lyon said, there are 83 million eggs – we know that for a fact – which, on 1 January 2012 are going to be illegal.

Nous nous trouvons face à un problème très grave parce que, comme l’a dit George Lyon, nous savons avec certitude qu’à partir du 1er janvier 2012, nous allons nous retrouver avec 83 millions d’œufs produits illégalement.


Aleksander Videčnik, an author who has researched folk customs and life in the Upper Savinja valley, relates that, during a visit to King Alexander between the wars, the British King George VI is said to have visited the Logarska valley (part of the Upper Savinja), where the two of them tried ‘Zgornjesavinjski želodec’.

Aleksander Videčnik, auteur ayant réalisé des recherches sur les coutumes et la vie des habitants de la haute vallée de la Savinja, rapporte notamment que le roi anglais George VI, à l'occasion d'une visite chez le roi Alexandre entre deux guerres, avait visité la vallée de Logar (qui fait partie de la haute vallée de la Savinja) et goûté au želodec qui lui avait tellement plu qu'il se le fit plus tard régulièrement livrer à la cour d'Angleterre.


That precise question has been exercising us, as Georg Jarzembowski said.

C'est là une question précise qui nous préoccupe, comme l'a dit Georg Jarzembowski.


The Six String Nation is coming back to Ottawa this Thursday and will be in room 238-S from 3 p.m. to 5 p.m. Take a moment to see this guitar for, as George has said, “the voices of each story combine as it is played and he hopes that it will give Canadians a sense of the richness of their own country”.

La guitare Une nation en six cordes revient à Ottawa ce jeudi et sera à la pièce 238-S, de 15 heures à 17 heures. Prenez un moment pour venir voir cette guitare parce que, comme l'a dit George, les voix de chaque histoire se combinent quand on joue de cette guitare; le luthier espère que cela permettra aux Canadiens de se rendre compte de la richesse de leur pays.


During the meeting at which the vote on the text as a whole was taken, Georges Berthu said that he wished a minority opinion to be annexed to the explanatory statement, pursuant to Rule 161(3) of the Rules of Procedure

À l'occasion du vote sur l'ensemble du texte, Georges Berthu a déclaré son intention de faire annexer à l'exposé des motifs une opinion minoritaire au sens de l'article 161, paragraphe 3, du règlement.




D'autres ont cherché : simian aids     george has said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'george has said' ->

Date index: 2024-04-11
w