Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "georgians don't really " (Engels → Frans) :

There is also a risk of giving funding to Member States that don’t really need it (e.g. because of being economically strong) or whose burden is lower, especially if objective criteria are not appropriately qualified by risk criteria

Le risque existe également d'octroyer un financement à des États membres qui n'en ont pas réellement besoin (par exemple s'ils occupent une position économiquement forte) ou dont la charge est plus faible, notamment si les critères objectifs ne sont pas correctement nuancés par des critères de risque.


The World Bank's “doing business” index is one of the most significant things that any development agency has ever done, because when the country of Georgia is compared to Azerbaijan or Armenia and they fall short compared to Armenia, the Georgians don't really care how they compare to the French or the Canadians, but they sure as heck care about how they compare to their neighbours; they're really sensitive to that, and it forces ...[+++]

L'Indice de la facilité de faire des affaires de la Banque mondiale est l'une des plus importantes réalisations jamais faites par une agence de développement, car lorsque la Géorgie est comparée à l'Azerbaïdjan ou à l'Arménie, et que le pays accuse un retard par rapport à l'Arménie, alors peu importe aux Géorgiens comment ils se comparent aux Français ou aux Canadiens, mais ils sont très intéressés par la façon dont ils se comparent à leurs voisins; ils y sont très sensibles, et cela oblige.Les dirigeants dans ces pays disent « Je ne ...[+++]


If you really, truly believe in open skies, and if you really, truly believe in competition—which the two major airlines don't really believe in—once you get cabotage going in, Montreal's aviation industry could be wiped out.

Si vous êtes un véritable défenseur de la politique des cieux ouverts et si vous croyez fermement en la concurrence—ce en quoi les deux compagnies aériennes principales ne croient pas vraiment—, une fois le cabotage autorisé, c'est toute l'industrie aérienne de Montréal qui pourrait être décimée.


However, to build EIT upon a different and more ambitious vision, we don't really need more money for EIT: a simple change in the distribution of the resources foreseen by the Commission may be enough.

Quoi qu'il en soit, pour doter l'EIT d'une vision différente, plus ambitieuse, il n'est pas véritablement nécessaire de lui donner plus de moyens: un simple changement dans la répartition des ressources prévues par la Commission peut suffire.


That is really the limit of our role, and we don't really have a policy role beyond that at all.

Notre rôle s'arrête là et nous n'avons pas vraiment d'autre rôle concernant l'élaboration des politiques publiques.


It seems to me they don’t want to do so because they suspect the European Union should not really be concerning itself with such matters.

Il me semble qu’ils ne veulent pas le faire parce qu’ils ont dans l’idée que l’Union européenne ne devrait pas vraiment se préoccuper de telles questions.


As to the component of the bill pertaining specifically to VIA, we don't really have issues there because it doesn't really involve us per se.

Pour ce qui est de la partie du projet de loi qui concerne spécifiquement VIA, nous n'avons pas réellement d'avis car cela ne nous concerne pas.


One of my problems is that when the airport boards design these fees, you don't really have a very big statutory role in that; you don't have a guaranteed seat on the board of directors in these airports.

Cependant, l'un des problèmes c'est que les conseils d'administration des aéroports établissent ces frais, et vous n'avez vraiment pas voix au chapitre; la loi ne vous garantit pas un siège au conseil d'administration des aéroports.


If Parliament really takes this path tomorrow, it will find itself on the path already described by a late Austrian cabaret artist, who said ‘I don’t know where I’m going, but the main thing is I get there soon’.

Si le Parlement choisit réellement d’emprunter cette voie demain, il se trouvera sur le chemin décrit par un artiste de cabaret autrichien qui a dit «je ne sais pas où je vais, mais l’essentiel est d’y arriver rapidement».


So, just to make it clear, this is what we saw: the regime fell and three days later .they'd better be really quiet, those fascists, if they don't want serious problems .if there are .here .the fascists should know that Naples and beyond is where they belong.

Alors, seulement pour être clairs, nous avons vu ce qui est arrivé: le régime est tombé et trois jours après .qu'ils se taisent les fascistes sinon ils auront des problèmes, qu'ils se taisent.s'il y en a.les fascistes doivent savoir que leur place est de Naples vers le Sud, compris.




Anderen hebben gezocht naar : don’t really     georgians     has ever done     georgians don't really     you really     build eit upon     don't really     is really     should not really     because it doesn     you don't really     get there soon     parliament really     better be really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

georgians don't really ->

Date index: 2023-10-26
w