Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEMM
Forum Economic Ministers Meeting
GEMSU

Vertaling van "german economics minister " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
German Economic,Monetary and Social Union | GEMSU [Abbr.]

Union économique,monétaire et sociale de l'Allemagne | UEMSA [Abbr.]


Forum Economic Ministers Meeting | FEMM [Abbr.]

Réunion des ministres de l'économie du Forum des îles du Pacifique


Minister of Western Economic Diversification and Minister of State (Sport)

ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien et ministre d'État (Sport)


Order Transferring from the Minister of Finance to the Minister of Industry, the Powers, Duties and Functions in Relation to Regional Economic Development in Quebec and the Control of Supervision of the Economic Development Agency of Canada for the Region

cret transférant du ministre des Finances au ministre de l'Industrie l'ensemble des attributions relativement au développement économique régional dans la province de Québec et la responsabilité de l'Agence de développement économique du Canada pour les


Joint Statement of African Ministers of Economic Planning and Development and the Ministers of Finance

Déclaration commune des ministres africains de la planification économique et du développement et des ministres africains des finances


Minister for Economic Affairs, Minister for Public Works, Minister for Energy

ministre de l'économie, ministre des travaux publics, ministre de l'énergie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I welcome the recent comments of the German Economics Minister, who said that we do not need industrial patriotism and said that foreign investors should be welcomed with open arms, not just tolerated.

Je suis également heureux que le ministre allemand de l’économie ait récemment déclaré que nous n’avions pas besoin de patriotisme industriel et que les investisseurs étrangers devraient être accueillis à bras ouverts, et pas seulement tolérés.


I have already said that the German Finance Minister mentioned the risk of a crisis of legitimacy in the European social and economic model.

Le ministre allemand de l'économie lui-même, j'ai déjà eu l'occasion de le dire, a parlé du risque d'une crise de légitimité du modèle économique et social européen.


With the official purpose of providing security for elections, 2 000 EU soldiers are to be deployed in the Congo, yet we know – and the German defence minister has himself said – what this is actually all about; it is actually all about safeguarding Germany’s and the EU's economic interests, and now – or so I see from the plan – the Sudan is the next country to get the treatment, this time with NATO involvement.

Avec l’objectif officiel de garantir la sécurité des élections, 2 000 soldats de l’UE vont être déployés au Congo; pourtant, nous savons - et le ministre allemand de la défense l’a dit lui-même - de quoi il retourne en réalité: il s’agit de sauvegarder les intérêts économiques de l’Allemagne et de l’UE. Et désormais - c’est du moins comme cela que j’interprète le projet -, le Soudan est le prochain pays qui recevra ce traitement, cette fois avec la participation de l’OTAN.


Paraphrasing the former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, we could say that European Union citizens will never be safe and happy if, beyond the borders of the Union, people live in economic deprivation and in the absence of rights and fundamental freedoms.

Pour paraphraser l’ancien ministre allemand des affaires étrangères, Hans-Dietrich Genscher, nous pourrions dire que les citoyens de l’Union européenne ne seront jamais heureux et en sécurité tant que, en dehors des frontières de l’Union, les gens vivront dans la misère et ne jouiront pas des droits et des libertés fondamentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paraphrasing the former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, we could say that European Union citizens will never be safe and happy if, beyond the borders of the Union, people live in economic deprivation and in the absence of rights and fundamental freedoms.

Pour paraphraser l’ancien ministre allemand des affaires étrangères, Hans-Dietrich Genscher, nous pourrions dire que les citoyens de l’Union européenne ne seront jamais heureux et en sécurité tant que, en dehors des frontières de l’Union, les gens vivront dans la misère et ne jouiront pas des droits et des libertés fondamentales.


She will also meet with Günther Rexrodt, the German Economics Minister, Gerhard Schröder, the Prime Minister of Lower Saxony, Heinrich von Pierer, the Chairman of Siemens, and Ron Sommer, the Chairman of Deutsche Telekom.

Elle aura egalement l'occasion de s'entretenir avec MM. Guenther REXRODT, ministre allemand de l'economie, Gerhard SCHRODER, ministre-President du Land de Basse-Saxe, Heinrich VON PIERER, President du Directoire de Siemens AG, et Ron SOMMER, President du directoire de Deutsche Telekom.


This abolition was already the subject of a political agreement reached in the spring (see IP(91) 370 of 30 April 1991) between the German Economics Minister, Mr Moellemann, and Sir Leon Brittan.

Cette suppression avait déjà fait l'objet d'un accord politique entre M. Moelleman, ministre fédéral et Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission, au printemps dernier (voir IP(91)370 du 30 avril 1991).


Sir Leon Brittan, EC Competition Commissioner, met on Friday 8 November with Mr Juergen Moellemann, the Federal German Economics Minister, to continue their discussions on German coal and in particular the EC Commission's examination of the Jahrhundertvertrag, the exclusive supply agreement which obliges German electricity generators to purchase agreed quantities of coal from German coal producers.

Sir Leon Brittan, membre de la Commission chargé de la concurrence, a rencontré vendredi 8 novembre M. Juergen Moellemann, ministre allemand de l'économie, afin de poursuivre les discussions engagées sur le charbon allemand et en particulier sur l'examen par la Commission européenne du Jahrhundertvertrag, l'accord d'approvisionnement exclusif qui fait obligation aux producteurs allemand d'électricité d'acheter des quantités convenues de charbon aux charbonnages allemands.


The Commission's decision confirms the detailed agreement reached between Sir Leon Brittan, Competition Commissioner, and Mr. Juergen Moellemann, German Economics Minister, on 19 July 19911.

La décision de la Commission confirme l'accord détaillé conclu le 19 juillet 1991 entre Sir Leon Brittan, membre de la Commission chargé de la concurrence, et M. Jürgen Möllemann, ministre allemand de l'Economie.


Following discussions between Sir Leon Brittan, Competition Commissioner, and Mr Juergen Moellemann, German Economic Minister, agreement in principle has been reached on a procedure which will enable the Commission to monitor the activities of the Treuhandanstalt and to decide on the compatibility of aid which may be involved in the privatisation process.

A la suite d'entretiens entre Sir Leon Brittan, membre de la Commission chargé des questions de concurrence, et M. Juergen Moellemann, ministre allemand de l'économie, un accord de principe a été conclu sur une procédure qui va permettre à la Commission de contrôler les activités de la Treuhandanstalt et de statuer sur la compatibilité de l'aide éventuellement accordée dans le cadre du processus de privatisation.




Anderen hebben gezocht naar : forum economic ministers meeting     german economics minister     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'german economics minister' ->

Date index: 2023-07-11
w