Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion about classification
Assertion training
Assertions embodied in financial statements
Assertions in the financial statements
Assertive training
Assertiveness training
Classification
Classification assertion
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Financial statement assertions
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Reunification of Germany
Unification of Germany
West Germany

Vertaling van "germany asserts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


assertiveness training | assertive training | assertion training

formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi


financial statement assertions [ assertions in the financial statements | assertions embodied in financial statements ]

assertions contenues dans les états financiers [ assertions sous-tendant l'établissement des états financiers | assertions exprimées dans les comptes ]


financial statement assertions | assertions embodied in financial statements | assertions in the financial statements

assertions contenues dans les états financiers | assertions sous-tendant l'établissement des états financiers


assertiveness training [ assertive training | assertion training ]

cours d'assertivité [ cours d'affirmation de soi ]


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


classification assertion | assertion about classification | classification

assertion relative à l'affectation | imputation | assertion sur l'imputation | assertion sur l'affectation | assertion relative à l'imputation | assertion d'imputation | assertion d'affectation | affectation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Germany asserted that the choice of an airline to serve one airport or another is the result of a strategic decision of that airline, on which Germany could not comment.

L'Allemagne a affirmé que le choix de la compagnie aérienne de desservir un aéroport ou un autre était le résultat d'une décision stratégique de cette dernière, que l'Allemagne ne pouvait commenter.


Germany asserted that the Airport's operating license, which imposes a duty to operate, constitutes the entrustment act.

Elle a affirmé que la licence d'exploitation, qui impose un droit d'exploitation, constituait un mandat.


Germany asserted that even if the operating aid were to be considered not to have been exempted from notification under the 2005 SGEI Decision, it would be compatible pursuant to the 2005 Aviation Guidelines.

L'Allemagne a affirmé que même si l'aide au fonctionnement devait être considérée comme non exemptée de notification au titre de la décision SIEG de 2005, elle serait compatible en vertu des lignes directrices sur l'aviation de 2005.


Germany asserted that the public financing of Zweibrücken Airport's infrastructure does not distort competition and has no effect on trade between Member States.

L'Allemagne a affirmé que le financement public des infrastructures de l'aéroport de Zweibrücken ne faussait pas la concurrence et n'avait pas d'effet sur les échanges entre États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Countries such as France and Germany assert jurisdiction not only on the basis that conduct has occurred on their territory, but they also assert jurisdiction over their nationals for conduct committed by their nationals anywhere in the world.

Des pays comme la France et l'Allemagne revendiquent leur compétence, non seulement pour les actes commis dans leur territoire, mais également pour les actes commis par leurs ressortissants dans n'importe quel pays du monde.


Germany asserts that the tax refund is an implementation of a power granted to Member States by the above-mentioned Directives, to which the Commission responds that this is possible only subject to the above-mentioned conditions.

L’Allemagne affirme que le remboursement de la taxe est la concrétisation d’un pouvoir accordé aux États membres par les directives précitées; la Commission réplique que cela n’est possible que sous réserve des conditions précitées.


The German authorities had asserted that the new model could also be built in the Czech Republic and that the aid was necessary to keep the investment in Germany.

Les autorités allemandes avaient affirmé que le nouveau modèle pouvait également être construit dans la République tchèque et que l'aide était nécessaire pour maintenir cet investissement en Allemagne.


One was what might be called the colonialist power of intervention asserted in the 19th century by Britain, France, Germany and other countries, sometimes cloaked as reprisals.

L'un était ce que l'on pourrait appeler le pouvoir colonialiste d'intervention exercé au XIXe siècle par la Grande-Bretagne, la France, l'Allemagne et d'autres pays, et parfois présenté sous forme de représailles.


This principle was affirmed earlier this month in a case before the International Court of Justice, which rejected Italy's assertion of jurisdiction over Germany in relation to acts committed during the Second World War.

Le principe a été encore confirmé au début du mois dans une affaire dont a été saisie la Cour internationale de Justice, qui a rejeté l'affirmation de la juridiction de l'Italie sur l'Allemagne en rapport avec des actes commis pendant la Seconde Guerre mondiale.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Apolonio RUIZ LIGERO State Secretary for Tr ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pou ...[+++]


w