Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cocktail Frankfurter
Cocktail Frankfurter sausage
Cocktail Vienna sausage
Cocktail Wiener
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
Frankfurt plane
Frankfurter tong
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Reunification of Germany
Unification of Germany
West Germany

Traduction de «germany frankfurt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cocktail Frankfurter | cocktail Wiener | cocktail Vienna sausage | cocktail Frankfurter sausage

saucisse coquetel fumée | saucisse cocktail


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]




Frankfurt plane

plan orbito-auditif | plan de Francfort


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire


Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training

Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frankfurter Leben Holding GmbH Co. KG (‘FL Group Holding’, Germany), controlled by Fosun International Holdings Ltd (‘Fosum’, British Virgin Islands),

Frankfurter Leben Holding GmbH Co. KG («FL Group Holding», Allemagne), contrôlée par Fosun International Holdings Ltd («Fosum», Îles Vierges britanniques),


Passport No: TR-P 614166 (Turkish passport issued by the Turkish Consulate General in Frankfurt/Main on 22.3.2006, valid until 15.9.2009. Address: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Germany (previous address).

Passeport no: TR-P 614166 (passeport turc délivré par le Consulat général de Turquie à Francfort-sur-le-Main, le 22.3.2006, valable jusqu’au 15.9.2009). Adresse: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Allemagne (ancienne adresse).


Passport No: TR-P 614166 (Turkish passport issued by the Turkish Consulate General in Frankfurt/Main on 22.3.2006, expired on 15.9.2009. Address: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Germany (previous address).

Passeport no: TR-P 614166 (passeport turc délivré par le Consulat général de Turquie à Francfort-sur-le-Main, le 22.3.2006, arrivé à expiration le 15.9.2009). Adresse: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Allemagne (ancienne adresse).


The European Commission has found public support by the Land of Rhineland-Palatinate to Frankfurt-Hahn airport in Germany to be in line with EU state aid rules.

La Commission européenne a estimé que l'aide publique accordée par le Land de Rhénanie-Palatinat à l'aéroport de Francfort-Hahn, en Allemagne, était conforme aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission also took into account that Frankfurt-Hahn airport is located in the Rhine-Hunsrück district, economically weaker area within Germany, and is important for the local economy.

La Commission a également tenu compte du fait que l'aéroport de Francfort-Hahn est situé dans l'arrondissement de Rhin-Hunsrück, une zone économiquement plus faible en Allemagne, et est important pour l'économie locale.


3. Notes these redundancies concern three different regions of Germany - Augsburg (Bavaria), Offenbach (Hessen) and Plauen (Saxony), with other neighbouring major towns also being affected by the closure and the redundancies, including Aschaffenburg, Wiesbaden, Darmstadt and Frankfurt / Main; notes that the weakest of the regions is Plauen, located in the eastern part of Germany, with a small population but a high dependency on social welfare payments; notes that the insolvency of manroland removes the third largest employer of the ...[+++]

3. fait observer que ces licenciements concernent trois régions différentes d'Allemagne, à savoir Augsbourg (Bavière), Offenbach (Hesse) et Plauen (Saxe), d'autres grandes villes voisines étant également touchées par la fermeture et les licenciements, notamment Aschaffenbourg, Wiesbaden, Darmstadt et Francfort-sur-le-Main; note que la plus fragile de ces régions est celle de Plauen, située dans la partie orientale de l'Allemagne, qui abrite une population peu nombreuse mais très dépendante de l'aide sociale; relève que l'insolvabilité de manroland AG fait disparaître le troisième plus grand employeur de la région (700 travailleurs avan ...[+++]


3. Notes these redundancies concern three different regions of Germany - Augsburg (Bavaria), Offenbach (Hessen) and Plauen (Saxony), with other neighbouring major towns also being affected by the closure and the redundancies, including Aschaffenburg, Wiesbaden, Darmstadt and Frankfurt / Main; notes that the weakest of the regions is Plauen, located in the eastern part of Germany, with a small population but a high dependency on social welfare payments; notes that the insolvency of manroland removes the third largest employer of the ...[+++]

3. fait observer que ces licenciements concernent trois régions différentes d'Allemagne, à savoir Augsbourg (Bavière), Offenbach (Hesse) et Plauen (Saxe), d'autres grandes villes voisines étant également touchées par la fermeture et les licenciements, notamment Aschaffenbourg, Wiesbaden, Darmstadt et Francfort-sur-le-Main; note que la plus fragile de ces régions est celle de Plauen, située dans la partie orientale de l'Allemagne, qui abrite une population peu nombreuse mais très dépendante de l'aide sociale; relève que l'insolvabilité de manroland AG fait disparaître le troisième plus grand employeur de la région (700 travailleurs avan ...[+++]


In Germany, Franconia is a part of Bavaria, and we also have Frankfurt, yet no one would ever suggest that France must instead start calling itself the Republic of Paris, because it might otherwise make territorial claims to Frankfurt or Franconia.

En Allemagne, la Franconie fait partie de la Bavière et nous avons aussi Francfort. Pourtant, nul ne songerait à suggérer que la France s’appelle «République de Paris» afin d’éviter qu’elle ne pose des revendications territoriales sur Francfort ou la Franconie.


In Germany, Franconia is a part of Bavaria, and we also have Frankfurt, yet no one would ever suggest that France must instead start calling itself the Republic of Paris, because it might otherwise make territorial claims to Frankfurt or Franconia.

En Allemagne, la Franconie fait partie de la Bavière et nous avons aussi Francfort. Pourtant, nul ne songerait à suggérer que la France s’appelle «République de Paris» afin d’éviter qu’elle ne pose des revendications territoriales sur Francfort ou la Franconie.


In cities such as Frankfurt, London or Paris, training in European money laundering legislation may be crucial, while in regions on the border between Germany and France or Italy and France, it is a relatively minor problem, which is why – and this is the point which particularly concerns me – the flexibility of the GROTIUS programme is crucial to its success.

Dans des grandes villes comme Francfort, Londres ou Paris, une formation sur les dispositions légales européennes en matière de blanchiment d'argent peut être capitale alors que dans des régions situées aux frontières entre l'Allemagne et la France ou entre l'Italie et la France, le problème est moins aigu. C'est la raison pour laquelle - et c'est un point qui me touche tout particulièrement - la flexibilité du programme Grotius est cruciale pour son succès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'germany frankfurt' ->

Date index: 2022-04-15
w