Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «germanyand case c-460 » (Anglais → Français) :

[11] Case C-460/01 "Commission v the Netherlands" and Case C-104/02 "Commission v Germany".

[11] Affaire C-460/01 "Commission c/ Pays-Bas" et Affaire C-104/02 "Commission c/ Allemagne".


Having regard to the judgment of the Court of Justice of the European Union of 14 July 2005, Case C-386/03 Commission v Germanyand Case C-460/02 Commssion v Italy,

vu les arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne du 14 juillet 2005 dans l'affaire C-386/03 (Commission / Allemagne) et du 9 décembre 2004 dans l'affaire C-460/02 (Commission / Italie),


[41] The Commission’s report of 20 July 2011, COM(2011) 460 final, recommended that Romania “take urgent measures to improve judicial practice and case management and accelerate important high-level corruption cases to avoid reaching statute barred periods in all cases”.

[41] Dans son rapport COM(2011) 460 final du 20 juillet 2011, la Commission recommandait à la Roumanie de «prendre des mesures urgentes en vue d'améliorer la pratique judiciaire et la gestion des affaires et accélérer la prise de décision dans les affaires importantes de corruption à haut niveau, afin d'éviter le dépassement du délai de prescription dans tous les cas de figure».


In particular, this was the case for Regulation 460/2004 establishing ENISA[23], which is based on Article 114 TFEU.

C'est notamment l'objectif du règlement (CE) n° 460/2004 instituant l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA)[23], qui est fondé sur l'article 114 du TFUE.


A. whereas a study published by the CGIA in Mestre on 26 September 2015 found that ‘between the end of June 2011 and the same period in 2015, total figures for bank lending to companies fell by EUR 104.6 billion, while the number of cases of extortion and usury-related offences reported by police to the judiciary rose exponentially. In 2011, 352 cases of usury were reported; in 2013 (last date for which figures are available) this number had risen to 460, (+30.7 %) while cases of extortions had risen from 6 099 to 6 884 (+12.9 %)’;

A. considérant que la confédération générale italienne de l'artisanat de Mestre, dans une étude publiée le 26 septembre 2015, indique qu'entre la fin juin 2011 et la fin juin 2015, le montant des prêts bancaires aux entreprises a baissé de 104,6 milliards d'euros, tandis que le nombre d'extorsions et de délits d'usure dénoncé par les forces de l'ordre à l'autorité judiciaire a considérablement augmenté: ainsi, les plaintes pour délit d'usure s'élevaient à 352 en 2011, puis à 460 en 2013 (dernières données disponibles), soit une augmentation de 30,7 %, tandis que le nombre d'extorsions est passé de 6 099 à 6 884, soit une augmentation de ...[+++]


– having regard to the judgments of the Court of Justice of the European Union, particularly of 21 October 2010 in Case C-467/08, Padawan v SGAE [2010] ECR I-10055, of 16 June 2011 in Case C-462/09, Stichting de Thuiskopie v Opus Supplies Deutschland GmbH and others [2011] ECR I-05331, of 9 February 2010 in Case C-277/10, Martin Luksan v Petrus van der Let (not yet reported), of 27 June 2013 in Joined Cases C-457/11 to C-460/11, VG Wort v Kyocera Mita and others (not yet reported), and of 11 July 2013 in Case C-521/11, Austro Mechana ...[+++]

– vu les arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne, notamment ceux du 21 octobre 2010 dans l'affaire C-467/08, Padawan / SGAE, Recueil 2010, p. I-10055, du 16 juin 2011 dans l'affaire C-462/09, Stichting de Thuiskopie/Opus Supplies Deutschland GmbH e.a., Recueil 2011, p. I-05331, du 9 février 2010 dans l'affaire C-277/10 Martin Luksan / Petrus van der Let (non encore publié au Recueil), du 27 juin 2013 dans les affaires jointes C-457/11à C-460/11, VG Wort / Kyocera Mita e.a (non encore publié au Recueil), et du 11 juillet 2013 dans l'affaire C-521/11, Austro Mechana / Amazon (non encore publié au Recueil),


– having regard to the judgments of the Court of Justice of the European Union, particularly of 21 October 2010 in Case C-467/08, Padawan v SGAE [2010] ECR I-10055, of 16 June 2011 in Case C-462/09, Stichting de Thuiskopie v Opus Supplies Deutschland GmbH and others [2011] ECR I-05331, of 9 February 2010 in Case C-277/10, Martin Luksan v Petrus van der Let (not yet reported), of 27 June 2013 in Joined Cases C-457/11 to C-460/11, VG Wort v Kyocera Mita and others (not yet reported), and of 11 July 2013 in Case C-521/11, Austro Mechana ...[+++]

– vu les arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne, notamment ceux du 21 octobre 2010 dans l'affaire C-467/08, Padawan / SGAE, Recueil 2010, p. I-10055, du 16 juin 2011 dans l'affaire C-462/09, Stichting de Thuiskopie/Opus Supplies Deutschland GmbH e.a., Recueil 2011, p. I-05331, du 9 février 2010 dans l'affaire C-277/10 Martin Luksan / Petrus van der Let (non encore publié au Recueil), du 27 juin 2013 dans les affaires jointes C-457/11à C-460/11, VG Wort / Kyocera Mita e.a (non encore publié au Recueil), et du 11 juillet 2013 dans l'affaire C-521/11, Austro Mechana / Amazon (non encore publié au Recueil),


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62005TJ0460 - EN - Judgment of the Court of First Instance (Third Chamber) of 10 October 2007. Bang & Olufsen A/S v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). Community trade mark - Application for a three-dimensional Community trade mark - Shape of a loudspeaker - Absolute ground for refusal - Distinctive character - Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94. Case T-460/05.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62005TJ0460 - EN - Arrêt du Tribunal de première instance (troisième chambre) du 10 octobre 2007. Bang & Olufsen A/S contre Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Marque communautaire - Demande de marque communautaire tridimensionnelle - Forme d’un haut-parleur - Motif absolu de refus - Caractère distinctif - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94. Affaire T-460/05.


As far as new mining projects in Lycksele and Storuman in Västerbotten, Northern Sweden are concerned, the study shows that for every hundred jobs created in the mines another 68 jobs are created in the rest of the economy. In these cases 2,140 jobs will be created in the mining industry and 1,460 in other industrial sectors.

S'agissant des nouveaux projets d'extraction à Lycksele et Storuman, dans le département de Västerbotten, dans le Nord de la Suède, l'étude montre que pour cent emplois créés dans l'industrie extractive, 68 autres emplois sont générés dans les autres secteurs économiques. En l'occurrence, 2 140 emplois vont être créés dans l'industrie minière et 1 460 autres dans les autres secteurs industriels.


On 2 May 2006, the Court of Justice dismissed an action for annulment of the previous Regulation (EC) No 460/2004 that challenged its legal basis (Case C-217/04).

Le 2 mai 2006, la Cour de Justice a rejeté un recours en annulation du précédent règlement (CE) no 460/2004 qui contestait sa base juridique (Affaire C-217/04).




D'autres ont cherché : 11 case     11 case c-460     commission v germanyand case c-460     practice and case     case     number of cases     in case     c-457 11 to c-460     94 case     94 case t-460     these cases     legal basis case     germanyand case c-460     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'germanyand case c-460' ->

Date index: 2023-08-01
w