To close, I would highlight the reference in the report to the need for action with less costly means but of fundamental importance for the future of the civilised world, by which I mean educational programmes which will be capable of teaching boys and girls self-respect and, consequently, respect for their fellow human beings, so that they do not become either perpetrators or victims.
Pour terminer, je voudrais souligner la référence, dans le rapport, à la nécessité d’agir avec des moyens moins coûteux mais d’importance vitale pour l’avenir du monde civilisé. J’entends par là les programmes d’éducation qui seront capables d’enseigner aux garçons et aux filles le respect de soi et, en conséquence, le respect d’autrui, afin qu’ils ne se transforment pas en auteurs ou en victimes.