Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address an audience
Address audiences
Deliver a speech
Deliver presentations on tourism
Deliver tourism presentations
Give a presentation
Give a speech on the tourism industry
Give a talk to an audience
Public speaking coach
Public speaking mentor
Public speaking tutor
Speech giving coach

Traduction de «give a coherent speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.

Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.


deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor

coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public


address audiences | deliver a speech | address an audience | give a talk to an audience

s'adresser à un auditoire | s'exprimer en public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As required by the new Tacis regulation the Commission drafted for the first time a strategy paper and an indicative programme covering several years and giving a coherent framework for interventions under this part of the programme.

Comme l'exigeait le nouveau règlement Tacis, la Commission a élaboré pour la première fois un document de stratégie et un programme indicatif couvrant plusieurs années et présentant un cadre cohérent pour les interventions menées au titre de ce volet du programme.


Member States are invited to: establish national plans to give structure, coherence and direction to actions to promote multilingualism, including increasing the use and presence of a variety of languages in daily life; [24] review their current arrangements for foreign language teacher training in the light of the findings of the study ‘European Profile for Language Teacher Education’; [25] review their current arrangements for early language learning in the light of best practice from across Europe; and implement the Conclusions of the Luxembourg Presidency concerning Content and Language Integrated Learning, including raising awarene ...[+++]

Les États membres sont invités à : mettre en place des plans nationaux qui donnent une structure, une cohérence et une orientation aux actions en faveur du multilinguisme, y compris l’utilisation et la présence accrue de plusieurs langues dans la vie quotidienne[24] ; réexaminer leurs systèmes actuels de formation des enseignants de langues étrangères compte tenu des conclusions de l’étude sur le « Profil européen pour la formation des enseignants de langues étrangères »[25] ; réexaminer leurs systèmes actuels d’apprentissage des langues dès le plus jeune âge, compte tenu des meilleures pratiques recensées en Europe et appliquer les conclusions de la présidence luxembourgeoise concernant ...[+++]


Above all, the Treaty of Lisbon gives greater coherence and visibility to the EU’s Common Foreign and Security Policy.

Le traité de Lisbonne donne avant tout plus de cohérence et de visibilité à la politique étrangère et de sécurité commune de l’UE.


I would like the member to reflect a little on his honourable position, to give an honourable speech this session and use his remaining time to talk about actual issues addressed in the throne speech, instead of launching pointless attacks on opposition members.

J'aimerais que le député revienne un petit peu à sa fonction honorable, qu'il tienne un discours honorable lors de cette session, et qu'il prenne le temps qui lui reste pour parler des vraies questions soulevées dans le discours du Trône, au lieu d'attaquer inutilement les députés de l'opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Gérard Asselin: Mr. Speaker, my colleague, the hon. member for Saint-Jean, is giving an excellent speech before the House, a speech that required a great deal of research, because the member is concerned about aboriginal communities.

M. Gérard Asselin: Monsieur le Président, mon collègue de Saint-Jean fait un excellent discours devant cette Chambre, un discours qui a demandé beaucoup de recherches, parce que le député de Saint-Jean est préoccupé par les communautés autochtones.


Google’s Public Policy and Government Relations Director, Lie Junius, said: “We’re committed to giving people access to information through our services, but we have always prohibited illegal hate speech on our platforms.

Au nom de Google, Lie Junius, directeur de la politique publique et des relations avec les autorités gouvernementales, a déclaré: «Nous sommes déterminés à permettre aux utilisateurs d’accéder à l’information en utilisant nos services, mais nous avons toujours interdit les discours haineux illégaux sur nos plateformes.


It is very difficult to give a coherent speech about Bill C-9, so I thought I would try to concentrate on a couple things that are important to point out to hon. members.

Il est difficile de faire un exposé cohérent sur le projet de loi C-9. J'ai donc décidé de me pencher sur certains éléments que je trouve important de signaler aux députés.


She said: Honourable senators, it is a great honour for me to rise and give my first speech in this historic chamber, moving the Address in Reply to the Speech from the Throne.

— Honorables sénateurs, c'est un grand honneur de prendre la parole aujourd'hui à l'occasion de mon premier discours dans cette assemblée historique, alors que je propose l'Adresse en réponse au discours du Trône.


Above all, the Treaty of Lisbon gives greater coherence and visibility to the EU’s Common Foreign and Security Policy.

Le traité de Lisbonne donne avant tout plus de cohérence et de visibilité à la politique étrangère et de sécurité commune de l’UE.


This speech is indeed a paradox, given that a supposedly national government is opting for a way which, for Canada, is increasingly less respectful of federalism, an allegedly national government that is delivering, at least as regards Quebec, an increasingly less coherent speech.

Car c'est bien ce dont il s'agit, un discours d'un gouvernement prétendument national qui choisit une voie qui, pour le Canada, est de moins en moins respectueuse du principe fédéral, un gouvernement soi-disant national qui offre, en ce qui concerne le Québec, un discours de moins en moins clair.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give a coherent speech' ->

Date index: 2021-01-12
w