Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deposit a security
Deposit security
Give a bond
Give a cow-kick
Give a discharge
Give a good hand
Give a hand
Give a security
Give receipt
Give security
Power of veto
Provide security
Relieve from responsibility
Right of veto
To assess a penalty
To give a penalty
To give a player a pass
To refuse to give a penalty
Veto

Vertaling van "give a veto " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]

fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]


give a hand [ give a good hand ]

applaudir vigoureusement [ applaudir chaleureusement ]


Victims' Rights - A Voice, Not a Veto

Les droits des victimes - Participer sans entraver


give a discharge | relieve from responsibility | give receipt

donner décharge


to assess a penalty | to give a penalty

infliger une pénalité | infliger une punition










veto [ power of veto | right of veto ]

veto [ droit de veto | pouvoir de veto ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a legislative procedure, it is to be used also when new legislation on combating discrimination is being adopted and it gives the European Parliament a veto when the subsidiary general legal basis is applied in line with Article 352 of the Treaty on the Functioning of the EU (TFEU).

En tant que procédure législative, elle doit être utilisée lors de l’adoption de nouvelles dispositions législatives contre la discrimination et elle donne un droit de veto au Parlement européen en cas d’application de la base juridique générale subsidiaire en vertu de l’article 352 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


− Mr President, the comitology reform that was decided in July 2006 introduced a ‘regulatory procedure with scrutiny’, which gives a veto right to the European Parliament on measures of general scope that amend a basic legal act adopted under codecision.

? Monsieur le Président, la réforme de la comitologie qui a été décidée en juillet 2006 prévoit une procédure de réglementation avec contrôle, qui accorde un droit de véto au Parlement européen sur des mesures de portée générale qui modifient un acte juridique fondamental adopté en codécision.


We cannot get around the fact, though, that people are reluctant to give up vetoes, and are frightened about a creeping increase in powers.

Cependant, nous ne pouvons pas ignorer qu’il existe des réticences à abandonner le droit de veto, ainsi que des craintes d’assister à un renforcement progressif des pouvoirs.


7) that the ambiguous clauses concerning the passerelle and transitional mechanisms be removed; these, it is proposed, should give Heads of State or Government in the Council the right unanimously to extend the EU’s legislative powers at the national parliaments’ expense and to abandon the right of veto/principle of unanimity in favour of majority decision-making – and this without each country’s parliament being required to give its approval.

7) que les clauses ambiguës à propos des passerelles et des mécanismes transitoires soient retirées; ceux-ci devraient donner, au sein du Conseil, le droit aux chefs d’État ou de gouvernement d’étendre les pouvoirs législatifs de l’UE au détriment des parlements nationaux et d’abandonner le droit de veto/principe d’unanimité en faveur d’un processus décisionnel à la majorité - sans que le parlement de chaque pays ne doive donner son accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Group for a Europe of Democracies and Diversities will recommend the voters politely to reject a Constitution that would give the EU legislative power in 15 new areas instead of limiting the EU to cross-border issues; that would abolish the right of veto in approximately 40 areas instead of giving the last word to voters and their elected representatives; and that would demand recognition of the EU Constitution’s priority over the national constitutions instead of respecting the Member States’ constitutions.

Le groupe pour l’Europe des démocraties et des différences va recommander aux électeurs de rejeter poliment une Constitution qui octroierait le pouvoir législatif à l’Union européenne dans 15 nouveaux domaines au lieu de limiter le pouvoir de l’Union européenne aux problèmes transfrontaliers, qui abolirait le droit de veto dans pratiquement 40 domaines au lieu de donner le dernier mot aux électeurs et à leurs représentants élus et qui nécessiterait la reconnaissance de la primauté de la Constitution européenne sur les Constitutions nationales au lieu de respecter celles-ci.


Today, then, it is a matter of urgency to put an end to privatisation, to increase staff levels, and to give these people proper training, to enforce compulsory budgets reserved for the maintenance and supervision thereof, to set up user/professional committees to supervise traffic, to enforce an official right of veto with regard to goods transfers when real risks are involved.

Il est donc aujourd’hui urgent d’arrêter les privatisations, d’augmenter les personnels et de les former sérieusement, d’imposer des budgets impératifs réservés à l’entretien et à son contrôle, de mettre en place des comités de contrôle usagers/professionnels sur le trafic, d’imposer un droit de veto face aux transferts lorsque les risques sont réels.


So, giving a constitutional veto to a ``region'' isn't much different than giving a veto to all red-headed, left-handed, green-eyed women in Canada. Both entities are equally recognized in the Constitution and both have the same status as constitutional players, namely none.

Par conséquent, donner un veto constitutionnel à toutes les femmes rousses, gauchères et aux yeux verts serait la même chose, vu que les deux entités bénéficient de la même reconnaissance dans la Constitution, les deux ont le même statut constitutionnel, à savoir aucun.


Mr. Jesse Flis (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Madam Speaker, it gives me great pleasure to be debating Bill C-110 and more specifically Motion No. 2 to Bill C-110. Wherein Bill C-110 the veto powers were given to four regions of Canada, Motion No. 2 gives this veto power to five regions of Canada.

M. Jesse Flis (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Madame la Présidente, je suis très heureux d'avoir l'occasion de participer au débat sur le projet de loi C-110, qui donne le droit de veto à quatre régions du Canada, et en particulier sur la motion no 2, qui donne le droit de veto à cinq régions du Canada.


When the Prime Minister talks about giving a veto to Quebec he has just said that what he means is giving a veto to the Government of Quebec.

Lorsque le premier ministre parle de donner un droit de veto au Québec, il vient de préciser que c'est le gouvernement du Québec qui aurait ce droit de veto.


Is he talking about giving a veto to the Government of Quebec or is he talking about giving a veto to the people of Quebec through a constitutional referendum?

Est-ce le gouvernement du Québec qui aurait un droit de veto ou est-ce les Québécois qui auraient un droit de veto au moyen d'un référendum constitutionnel?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give a veto' ->

Date index: 2021-12-06
w