It has been recognized for centuries that the practice of allowing one co-defendant to " turn Queen's evidence" and obtain an immunity from further process by givi
ng evidence against another was a powerful weapon for bringing criminals to justice, and although this practice " has been distasteful for at least 300 years to judges, lawyers and members of the public" , and although it brings with it an obvious risk that
the defendant will give false evidence under this " most powerful inducement" , the same very experienced court which
...[+++]so stigmatized this practice was willing to accept that it was in accordance with the law.
Depuis des siècles, la pratique qui consiste à accorder l'immunité au codéfendeur qui accepte d'agir comme témoin à charge contre un autre est reconnue comme un moyen très utile de traduire des criminels devant les tribunaux et, bien qu'elle répugne depuis au moins trois siècles aux juges, aux avocats et aux membres du grand public et qu'elle entraîne le risque évident d'un faux témoignage en échange d'une peine réduite, motif très puissant, le même juge chevronné qui a tant vilipendé la pratique était disposé à reconnaître qu'elle était conforme à la loi.