30.1
7 (1) When a person gives evidence or a statement pursuant to an order made under subsection 30.16(1), the person shall give the
evidence or statement as though he or she were physically before the court or tribunal outside Canada, in
accordance with the laws of evidence and procedure applicable to that court or tribunal, but may refuse to give
evidence or a statement, in whole or in part, if giving the
evidence or statement would disclose informat
...[+++]ion that is protected by the Canadian law of non-disclosure of information or privilege.30.17 (1) La personne qui dépose par suite d’une ordonnance rendue en vertu du paragraphe 30.16(1) le fait comme si elle se trouvait devant le tribunal étranger, conformément au droit de la preuve et de la procédure qui régit le tribunal, mais elle peut refuser de faire toute déclaration ou de produire tout élément de preuve qui communiqueraient des renseignements autrement protégés par le droit canadien relatif à la non-divulgation de renseignements ou à l’existence de privilèges.