Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to give consent
Aid informed consent
Assist informed consent
Capacity to consent
Capacity to give consent
Competence to consent
Give a consent
Help patients give informed consent
Incapable of giving informed consent
Legally incapable
Silence gives consent
Support informed consent

Vertaling van "give such consent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aid informed consent | assist informed consent | help patients give informed consent | support informed consent

aider au consentement éclairé


failure to give such information shall not involve the responsibility of the Office

l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office


incapable of giving informed consent | legally incapable

incapable d'exprimer sa volonté


the debtor giving his consent to suspervision by a trustee

soumission volontaire du débiteur à la surveillance d'un curateur




capacity to consent [ capacity to give consent | ability to give consent | competence to consent ]

capacité à consentir [ capacité de consentir | aptitude à consentir | capacité de donner son consentement ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12 (1) No government or ministerial record, whether or not it is surplus property of a government institution, shall be disposed of, including by being destroyed, without the written consent of the Librarian and Archivist or of a person to whom the Librarian and Archivist has, in writing, delegated the power to give such consents.

12 (1) L’élimination ou l’aliénation des documents fédéraux ou ministériels, qu’il s’agisse ou non de biens de surplus, est subordonnée à l’autorisation écrite de l’administrateur général ou de la personne à qui il a délégué, par écrit, ce pouvoir.


(2) Evidence of the consent required by this section may be given by means of a document purporting to give such consent and to be signed by the Attorney General of Canada.

(2) La preuve du consentement requis par le présent article peut être fournie au moyen d’un document paraissant donner le consentement en question et porter la signature du procureur général du Canada.


(f) consent shall be given both to the payee and to the payment service provider of the payer (directly or indirectly via the payee) and the mandates, together with later modifications and/or cancellation, shall be stored by the payee or by a third party on behalf of the payee, the procedure for giving such consent to a direct debit shall be agreed between the payer and the payer’s payment service provider.

(f) l'accord de prélèvement est donné à la fois au bénéficiaire et au prestataire de services de paiement du payeur (directement ou indirectement via le bénéficiaire); les mandats, ainsi que leurs modifications ultérieures et/ou leur annulation, sont conservés par le bénéficiaire ou par un tiers pour le compte du bénéficiaire. Le payeur et le prestataire de services de paiement du payeur conviennent de la procédure d'octroi d'un tel accord de prélèvement.


What isn't there is an obligation, or at least an express obligation, for the Attorney General to explain in writing why he or she is giving such consent, if he or she were to give that consent.

Il incomberait désormais au procureur général, un politique, de prendre une telle décision et de devoir en rendre compte. Je ne prétends pas que ce n'est pas valable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The possibility of such processing if the person concerned gives consent for it should be deleted, because such consent is rarely given freely, as a refusal will in most cases have adverse consequences for the data subject.

La possibilité d'un tel traitement si la personne concernée donne son consentement doit être interdit car un tel consentement n'est que rarement libre, un refus présentant la plupart du temps des effets négatifs pour la personne


We can, therefore, deduce that a person 14 years or older is capable of giving such consent.

C'est donc dire qu'une personne de 14 ans et plus est en mesure de consentir.


Regarding the issue of consent in subclauses 8(1), 8(2), and 8(3), and especially what should be free and informed consent, no person can give such consent without being provided with accurate scientific facts.

En ce qui concerne la question du consentement aux paragraphe 8(1), 8(2) et 8(3), s'agissant surtout de consentement libre et éclairé, personne ne devrait donner un tel consentement sans disposer de faits scientifiques justes.


the Member States to require immediate compliance with Community legislation and their own domestic laws on privacy and draws particular attention to the obligation imposed (pursuant to Article 26(1)(a) of Directive 95/46/EC) on airlines and travel agencies to obtain passengers' consent for the transfer of data; such consent must be given freely and passengers must be informed of the options open to them for influencing the content of their PNR, of the implications of failing to give consent and of the fact that an adequate level of ...[+++]

les États membres à imposer immédiatement le respect du droit national et du droit européen sur la vie privée, en attirant en particulier l'attention sur l'obligation qui est faite, conformément à l'article 26, paragraphe 1, point a), de la directive 95/46/CE, aux compagnies aériennes et aux agences de voyages d'obtenir des passagers leur consentement pour le transfert des données, consentement que les passagers devraient donner en toute liberté après avoir été informés des possibilités qu'ils ont d'influencer le contenu de leur PNR, des conséquences d'un défaut de consentement et de l'absence d'un ...[+++]


We must also point out that the way in which the United Nations operates, whereby actions are only implemented when the Security Council has reached an appropriate decision, would mean that, in order for UN resolutions to be executed and implemented against a regime like that of Saddam Hussein, dictatorships such as China would have to give their consent in each individual case. As a result, it becomes impossible to take action against dictators such as Hussein.

Nous devons aussi constater que la procédure selon laquelle des actions ne peuvent être menées que si le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une décision en ce sens signifierait que, pour exécuter et imposer des résolutions de Nations unies contre un régime comme celui de Saddam Hussein, des dictatures comme la Chine devraient à chaque fois donner leur accord, et ainsi l'incapacité d'agir contre des dictateurs comme Saddam Hussein serait rétablie.


It is incumbent on Member States to lay down rules to safeguard the protection of individuals who are incapable of giving their consent, such as minors and incapacitated adults. Since such persons are incapable of giving their free consent to taking part in a clinical trial, consent to their participation must be given by a person or body provided for by law.

Il incombe aux États membres de fixer des règles assurant la garantie de la protection des personnes, tels que les mineurs et les incapables majeurs, qui ne sont pas en mesure de donner leur consentement; il convient que ce consentement soit donné par une personne ou un organisme prévu par la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give such consent' ->

Date index: 2021-02-21
w