38. Considers that, in an integrated financial market, and given how quickly companies change headquarters, the exponential growth of international capital flows and the speed at which investments are made, efficient supervision and close cooperation among the regulatory and supervisory bodies of different Member States are indispensable, notwithstanding the convenience of further reflecting on the most appropriate EU supervisory, regulatory and control model for banking, insurance and securities;
38. considère que, sur un marché financier intégré, et compte tenu de la rapidité avec laquelle les sociétés transfèrent leur siège, de la croissance exponentielle des flux internationaux de capitaux et de la rapidité avec laquelle les investissements sont réalisés, une surveillance efficace et une coopération étroite entre organismes réglementaires et de surveillance des différents États membres sont indispensables, même s'il convient d'engager une nouvelle réflexion sur le modèle communautaire de surveillance, de régulation et de contrôle le plus approprié concernant les domaines de la banque, de l'assurance et des valeurs mobilières;