Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As a reminder
Be given a meaning
Contaminant given to patient
For the records
Gage
Gauge
Make of a given calibre
Make of a given gauge
Medication reminder chart given
Radiant intensity of a source in a given direction
Safety-belt reminder
Seat belt reminder
Send a reminder
Send a tracer
Size
Zero in

Traduction de «given a reminder » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Medication reminder chart given

fiche aide-mémoire des médicaments fournie


safety-belt reminder | seat belt reminder

dispositif de rappel du port de la ceinture | système de rappel du port de la ceinture de sécurité


gauge | gage | zero in | size | make of a given calibre | make of a given gauge

calibrer | mesurer l'écartement de la voie | étalonner | jauger | mettre à une cote exacte


radiant intensity of a source in a given direction

intensité énergétique d'une source dans une direction donnée


Contaminant given to patient

contaminant donné à un patient


Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner Karmenu Vella said: "This meeting on air quality has been called for three reasons. To protect citizens. To clarify that if there is no improvement of air quality there are legal consequences. And to remind Member States that this step is at the end of a long, some would say too long, period of offers to help, advice given, and warnings made.

Le commissaire Karmenu Vella a déclaré à ce propos: «Cette réunion sur la qualité de l'air poursuit trois objectifs: protéger les citoyens, préciser que, si la qualité de l'air ne s'améliore pas, des conséquences juridiques s'ensuivront, et rappeler aux États membres que cette démarche intervient à la suite d'une longue – trop longue, diront certains – succession d'offres d'assistance, de conseils et de mises en garde.


I should remind you that international donors have withdrawn the financial support given to the island’s population. This means that Madagascar is now faced with a poverty rate of 80%.

Je voudrais vous rappeler que des bailleurs internationaux ont mis fin à l’aide financière accordée à la population de l’île, ce qui fait qu’à Madagascar, le taux de pauvreté atteint maintenant les 80 %.


We are living in a time when we have been given a reminder of what can happen; we are discussing a community of 500 million people who for the most part consume foods from abroad.

Nous vivons à une époque où nous venons de recevoir un rappel de ce qui pourrait se produire. Nous parlons ici d'une communauté de 500 millions de personnes qui consomment principalement de la nourriture importée.


No card comes in the mail if you're not already on the list, so you're not given that reminder.

Si vous n'êtes pas déjà sur la liste, vous ne recevez pas de carte par la poste pour vous rappeler qu'il y a des élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am referring to those points where we are reminded of the challenge posed by the migration routes across the eastern border over land. I therefore want to highlight the fact that the EU’s eastern borders need to be given more attention and a larger amount of resources.

Je veux parler de ces points qui nous rappellent le défi que constituent les routes d’immigration terrestres à travers la frontière orientale. Je veux dès lors mettre en évidence le fait que la frontière orientale de l’UE doit recevoir davantage d’attention et de ressources.


That is fine, but surely the same prominence can be given to reminding Canadians of the tremendous contributions made by two great Prime Ministers, Macdonald and Laurier.

C'est bien, mais on pourrait certes en faire tout autant pour rappeler aux Canadiens l'apport remarquable de deux grands premiers ministres, soit Macdonald et Laurier.


Once the notice of motion was given, I reminded the Senate that it would not be possible to deal with this motion until the standing committees are underway.

Une fois l'avis de motion annoncé, j'ai rappelé au Sénat qu'il ne serait pas possible de traiter cette motion tant que les comités permanents n'auraient pas commencé leurs travaux.


As you are in charge of the sitting, I would like to remind you of the following, which is to be found in Rule 120(5) of our Rules of Procedure: 'In a debate on a report, the Commission and the Council shall, as a rule, be given the floor immediately after the rapporteur's explanation'.

En votre qualité de président de séance, je voudrais vous rappeler que l'article 120, paragraphe 5, de notre règlement prévoit que "la Commission et le Conseil sont entendus, en général, immédiatement après la présentation du rapport par le rapporteur".


We respect the independence of the judiciary in Greece and the cooperation we have thus far been given from the Greek authorities, but when these people have already been in prison for three weeks without charge and now have a further two weeks before charges are brought, I hope you will agree that there is an urgent humanitarian need for an appeal on their behalf and also a need to remind the Greek authorities of their absolute duty under the Convention on Human Rights to bring charges before defendants.

Nous respectons l'indépendance du pouvoir judiciaire grec ainsi que la coopération dont les autorités grecques ont jusqu'à présent fait preuve à notre égard. Néanmoins, alors que ces personnes sont en prison depuis trois semaines sans avoir été inculpées et qu'elles doivent à présent attendre deux semaines supplémentaires avant de connaître leur chef d'accusation, j'espère que vous comprendrez que, d'un point de vue humanitaire, il est primordial de lancer un appel urgent en leur faveur ainsi que de rappeler aux autorités grecques qu' ...[+++]


Once the notice of motion was given, I reminded the Senate that it would not be possible to deal with this motion until the standing committees are underway.

Une fois l'avis de motion annoncé, j'ai rappelé au Sénat qu'il ne serait pas possible de traiter cette motion tant que les comités permanents n'auraient pas commencé leurs travaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given a reminder' ->

Date index: 2023-10-06
w