Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declination given to the nearest 15 minutes
Ten minute rule
Ten-minute station
Tens of minutes indicator

Vertaling van "given ten minutes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




declination given to the nearest 15 minutes

déclinaison arrondie aux 15 minutes les plus proches


information concerning items ... on the list is given in Addendum 1 to these minutes

Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal


tens of minutes indicator

indicateur de dizaine de minutes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is the amendment, and we're defining the time as 5 p.m (Amendment agreed to) The Chair: We're now on the amended motion (Motion as amended agreed to) The Chair: On the allocation of time for questioning, in the previous Parliament the wording of this motion was that witnesses from an organization be given ten minutes to make their opening statement; and that, at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, there be allocated ten minutes for the first questioner of the Liberal Party, seven minutes for the first questioner of the Bloc Québécois, five minutes to the questioner of the New Democratic Party, and ten ...[+++]

Le président: Il est maintenant question de la motion amendée (La motion amendée est adoptée). Le président: Pour ce qui est du temps alloué pour interroger les témoins, la motion de la dernière législature prévoit qu'au plus dix minutes soient allouées aux témoins d'une organisation pour présenter leur exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, dix minutes soient allouées au premier intervenant du Parti libéral, sept minutes soient accordées au premier intervenant du Bloc québécois, cinq minutes soient accordées à l'intervenant du Nouveau Parti démocratique et dix minutes soient accordées au premie ...[+++]


It is moved by Mr. MacKenzie (Motion agreed to) The Chair: Next is the motion for the good old rotation: that at the discretion of the chair, witnesses be given ten minutes to make their opening statement; and that at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses the time allocated to each party be as follows: first round, seven minutes, Liberal, Bloc Québécois, NDP, Conservative; second round, five minutes, Liberal, Conservative, Bloc Québécois, Conservative, Liberal, NDP; and that if there is a third round of questioning, the committee will revert to the same order as in the second round; and that when a minister ...[+++]

La motion est déposée par M. MacKenzie (La motion est adoptée). Le président: Viens ensuite la motion portant sur la rotation qui indique ce qui suit: que, à la discrétion de la présidence, les témoins disposent de dix minutes pour faire leur déclaration préliminaire et que, à la discrétion de la présidence, le temps soit alloué de la façon suivante à chaque parti: première série de sept minutes, Parti libéral, Bloc québécois, NPD et Parti conservateur.


That witnesses from an organization be given ten minutes to make their opening statement; and that, at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses there be allocated ten minutes for the first questioner of the Liberal Party, seven minutes for the first questioner of the Bloc Québécois, five minutes to the questioner of the New Democratc Party, and ten minutes for the first questioner of the Conservative Party; and that if there is a subsequent round, the rotation be the same, except that all questioning be for five minutes.

Qu'au plus dix minutes soient allouées au témoin d'une organisation pour présenter son exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, dix minutes soient allouées au premier intervenant du Parti libéral, sept minutes soient accordées au premier intervenant du Bloc québécois, cinq minutes soient accordées à l'intervenant du Nouveau Parti démocratique et dix minutes soient accordées au premier intervenant du Parti conservateur; et s'il y a un autre tour, que la rotation soit la même, mais que le temps alloué soit de cinq minutes par intervenant.


I move that the committee's order of Wednesday, October 13, 2004, regarding time limits for witness statements and questioning be rescinded, and that witnesses be given ten minutes to make their opening statement; and that during the questioning of witnesses the time allocated to each questioner be as follows: ten minutes for the Conservative Party, followed by five minutes for the Bloc Québécois, ten minutes for the Liberal Party, five minutes for the Conservative Party, five minutes for the Liberal Party, five minutes for the New Democratic Party; and if there is a subsequent round, that the rotation be the same except all questionin ...[+++]

Je propose que l'ordre du comité du mercredi 13 octobre 2004 concernant les limites de temps pour les déclarations et l'interrogatoire des témoins soit annulé, et que 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocation d'ouverture; que pendant l'interrogatoire des témoins, 10 minutes soient accordées au Parti conservateur, suivies de cinq minutes pour le Bloc québécois, de 10 minutes pour le Parti libéral, de cinq minutes pour le Parti conservateur, de cinq minutes pour le Parti libéral, de cinq minutes pour le Nouveau Parti Démocratique et, s'il y a un autre tour, que la rotation soit la même mais que le temps alloué soit de c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An hon. member: So moved (Motion agreed to) The Chair: Now to the time limit for witnesses' statements and questioning: That witnesses be given ten minutes for their opening statements; that during the questioning of witnesses there be allocated ten minutes for the first questioner of each party when a minister appears before the committee, and five minutes for other meetings; and that thereafter five minutes be allocated to each subsequent questioner, alternating between opposition and government party at the discretion of the chair.

Une voix: J'en fais la proposition (La motion est adoptée) Le président: Nous allons maintenant aborder la question des limites de temps pour les déclarations et l'interrogation des témoins : Que dix minutes soient accordées aux témoins pour présenter leur exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, dix minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti lors de la comparution d'un ministre et cinq minutes à l'occasion d'autres séances et, par la suite, que cinq minutes soient également accordées à chaque intervenant subséquent, en alternance entre les partis de l'opposition et le parti ministériel, à la discrétion du ...[+++]


– (NL) Mr President, I think that I too have been given an extra minute and a half by a fellow Member who cannot be here this evening, so I think that my speaking time has been extended to six and a half minutes, which I intend to use now if you would deduct these past ten seconds from it.

- (NL) Monsieur le Président, je pense qu’un collègue absent ce soir m’a laissé sa minute et demie, et que mon temps de parole a donc été étendu à six minutes et demie, que j’entends utiliser maintenant, si vous avez l’obligeance d’en déduire ces dix premières secondes.


– (NL) Mr President, I think that I too have been given an extra minute and a half by a fellow Member who cannot be here this evening, so I think that my speaking time has been extended to six and a half minutes, which I intend to use now if you would deduct these past ten seconds from it.

- (NL) Monsieur le Président, je pense qu’un collègue absent ce soir m’a laissé sa minute et demie, et que mon temps de parole a donc été étendu à six minutes et demie, que j’entends utiliser maintenant, si vous avez l’obligeance d’en déduire ces dix premières secondes.


Allow me an additional ten seconds – given that Mrs Lulling was given an extra two minutes – and allow me to say to the latter that my marriage would never have survived if my wife and I had not shared the parental leave equally.

Monsieur le Président, accordez-moi 10 secondes supplémentaires, puisque Mme Astrid Lulling a obtenu deux minutes, et permettez-moi de dire que mon ménage à moi n'aurait pas survécu si mon épouse et moi-même n'avions pas partagé à égalité les congés parentaux.


Allow me an additional ten seconds – given that Mrs Lulling was given an extra two minutes – and allow me to say to the latter that my marriage would never have survived if my wife and I had not shared the parental leave equally.

Monsieur le Président, accordez-moi 10 secondes supplémentaires, puisque Mme Astrid Lulling a obtenu deux minutes, et permettez-moi de dire que mon ménage à moi n'aurait pas survécu si mon épouse et moi-même n'avions pas partagé à égalité les congés parentaux.




Anderen hebben gezocht naar : ten minute rule     ten-minute station     tens of minutes indicator     given ten minutes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given ten minutes' ->

Date index: 2023-12-26
w