Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given the turnover rate—once again " (Engels → Frans) :

Given the turnover rate—once again, personnel has been replaced—the percentage of bilingual people compared to unilingual people is now much higher.

Compte tenu du taux de roulement — encore une fois, il y a eu des remplacements de personnel —, le pourcentage de personnes bilingues par rapport aux personnes unilingues est maintenant beaucoup plus élevé.


Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, the events of the last few days have given me occasion to once again evaluate at a very deep level the value of human life.

M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, les événements des derniers jours m'ont donné l'occasion d'apprécier encore une fois, à un niveau très profond, la valeur de la vie humaine.


Mr. Walt Lastewka (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Madam Speaker, I am pleased that the hon. member from Lévis has given me the opportunity once again to speak to the subject of shipbuilding.

M. Walt Lastewka (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureux que le député de Lévis me donne une fois de plus la possibilité de parler des chantiers navals.


How can your bill ensure to avoid — if we use Quebec as an example — this turning into a flag war before the courts, given the fact that, once again, residential buildings and condominiums come under provincial jurisdiction?

Comment votre projet de loi peut-il faire en sorte d'éviter, si je prends le Québec, par exemple, que ça se traduise par une guerre de drapeau devant les tribunaux, compte tenu du fait que, comme je le répète, les immeubles à logement et les immeubles en copropriété sont de juridiction provinciale?


Professionalisation and closer cooperation within and on the part of the sector will undoubtedly help to improve its economic position on a structural level, given that the economic crisis in inland navigation has recently resulted once again in structural overcapacity in the sector.

La professionnalisation et une coopération plus étroite au sein et à l'initiative du secteur contribueront indubitablement à un renforcement durable de sa position dans l'économie, étant donné que la crise économique y a récemment induit à nouveau une surcapacité structurelle.


Calls once again on the Commission to develop a European framework strategy on Roma, given the special social situation of Roma communities in the European Union, in the candidate countries and in the countries involved in the Stabilisation and Association process in respect of the Western Balkans;

invite une fois de plus la Commission à élaborer une stratégie-cadre européenne pour les Roms, compte tenu de la situation sociale particulière des communautés roms dans l'Union et dans les pays participant au processus de stabilisation et d'association concernant les Balkans occidentaux;


It must once again be noted that the granting of the PSDD was, at the time of the August and September 2003 agreements, one of the commitments given by the state.

Il est de nouveau à noter que l’octroi du PSDD était, lors des accords d’août et septembre 2003, un des engagements de l’État.


Once again, therefore, Article 2(3) of Decision 9/99/CONS is applicable: the Authority has to assess the reasons given for not meeting the broadcasting quota where the shortfall is more than 7% over a year.

Une fois de plus, l'article 2, alinéa 3, de la décision 9/99/CONS semble applicable, qui subordonne à une variation supérieure à 7% par défaut - sur une base annuelle -, l'évaluation par l'Autorité des raisons invoquées par l'émetteur pour expliquer le non-respect du quota de réserve.


Senator Meighen: Did I understand you to say that the CICA is working with your counterparts in the United States, given our trade relationship once again, to increase the interoperability and compatibility of GAAP in both countries?

Le sénateur Meighen: Avez-vous bien dit que l'ICCA collabore avec ses homologues américains — toujours en raison de nos relations commerciales — pour tenter d'accroître l'interopérabilité et la compatibilité des PCGR des deux pays?


Once again, the objective of the Convention denotes the difference in the procedure to be followed: the normal consequence is for the judgment to be enforced and, accordingly, after the first decision, taken rapidly by the unilateral procedure, every opportunity must be given for this aim to be achieved.

Là encore, l'objectif de la convention détermine le choix de la procédure: la conséquence normale est que la décision est exécutée; il faut donc prendre les dispositions nécessaires pour qu'à l'issue de la première décision, rendue dans le cadre d'une procédure rapide et unilatérale, cet objectif puisse être réalisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given the turnover rate—once again' ->

Date index: 2023-09-24
w