39. Believes that, given the widespread phenomenon of ageing populations, Member States should be encouraged, inter alia in the context of solidarity between the generations, to promote the retention of older workers, both women and men, on the labour market, by valuing experience; stresses that an older labour force and longer working lives can make a positive contribution to the recovery and to future growth; emphasises, therefore, the importance of lifelong learning, in particular for older workers; stresses, finally, that older people are indispensable with a view to passing on knowledge and experience to younger generations;
39.
estime, compte tenu du vieillissement généralisé de la population, qu'il faudrait inciter les États membres à promouvoir, notamment dans le contexte de la solidarité entre les générations, le maintien des travailleurs plus âgés (tant les hommes que les femmes) sur le marché du travail par une reconnaissance de la valeur de l'expérience; souligne que le recours à une main-d'œuvre plus âgée et l'allongement de la vie professionnelle peuvent apporter une contribution favorable à la relance et à la croissance de demain; insiste par conséquent sur l'importance de l'apprentissage tout au long de la vie, en particulier pour les travailleu
...[+++]rs âgés; souligne enfin que les plus âgés sont indispensables à la transmission des connaissances et de l'expérience aux jeunes générations;