Those that do emphasise the need for more emphasis to be given to multi-dimensional and integrated approaches that will address the interconnected range of problems such as out-migration resulting in depopulation and ageing populations, diminishing economic base with limited employment opportunities, small unviable farms, low income and dependence on social welfare and non availability or withdrawal of key services.
Les pays qui se sentent concernés soulignent la nécessité d'avoir des approches multidimensionnelles et intégrées qui puissent faire face au vaste éventail de problèmes liés entre eux comme l'exode rural qui conduit au dépeuplement et le vieillissement de la population qui affaiblit la base économique en offrant peu d'opportunités d'emploi, les petites exploitations non viables, les faibles revenus et la dépendance du système social et la non disponibilité ou le retrait des services essentiels.