Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse health care needs of a community
Analyse health problems within a given community
Analyse reports contributed by passengers
Analyse reports given by passengers
Analyse reports provided by passengers
Analyze health problems within a given community
Analyze health problems within given communities
Assess reports provided by passengers
Comply with instructions
Cymomotive force of an aerial in a given direction
Cymomotive force of an antenna in a given direction
Follow given instructions
Following given instructions
Gage
Gauge
Given instructions following
Given-up attitude
Leave to enter the United Kingdom is hereby given for
Leave to enter the United Kingdom is hereby given until
Make of a given calibre
Make of a given gauge
Occupation within a given economic branch
Precedence given to the domestic workforce
Principle of national priority
Priority given to domestic employees
Sample tree of a given class
Size
Zero in

Traduction de «given to saddam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyze health problems within a given community | analyze health problems within given communities | analyse health care needs of a community | analyse health problems within a given community

analyser les problèmes de santé au sein d’une communauté donnée


comply with instructions | following given instructions | follow given instructions | given instructions following

suivre des instructions


leave to enter the United Kingdom is hereby given for [ leave to enter the United Kingdom is hereby given until ]

autorisé à séjourner au Royaume-Uni durant [ autorisé à séjourner au Royaume-Uni jusqu'au ]


giving-up/given-up complex [ given-up attitude ]

réaction de démissions en chaîne [ réaction de démissions en cascade | réaction de démission ]


cymomotive force of an antenna in a given direction [ cymomotive force of an aerial in a given direction ]

force cymomotrice d'une antenne dans une direction donnée


precedence given to the domestic workforce | principle of national priority | priority given to domestic employees

priorité des travailleurs en Suisse | préférence nationale | préférence indigène | priorité des travailleurs indigènes | priorité des travailleurs résidents | priorité des nationaux


gauge | gage | zero in | size | make of a given calibre | make of a given gauge

calibrer | mesurer l'écartement de la voie | étalonner | jauger | mettre à une cote exacte




occupation within a given economic branch

profession spécifique à une branche


analyse reports contributed by passengers | assess reports provided by passengers | analyse reports given by passengers | analyse reports provided by passengers

analyser les rapports fournis par les passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was given assurances and commitments by Saddam Hussein that he would tell it about his weapons.

Saddam Hussein leur a assuré qu'il leur dirait où étaient ses armes.


Saddam agreed in writing that UNSCOM would be given freedom of entry and access in its inspections.

Saddam Hussein a accepté par écrit de donner un droit d'entrée et d'accès à la CSNU dans ses inspections.


Those who still prefer inspections to continue, using the rhetorical threat of the use of force, should remember that the disunity of the international community revealed in the UN Security Council has been the most lethal weapon ever given to Saddam Hussein.

À ceux qui préféraient malgré cela poursuivre les inspections en brandissant la menace rhétorique d’un recours à l’usage de la force, nous rappelons que la désunion de la communauté internationale apparue au Conseil de sécurité de l’ONU a peut-être été la meilleure arme offerte à Saddam Hussein.


Yesterday morning, I heard on CBC radio the serious allegation that parts of the famous 1,200-page report that was given by Saddam Hussein to the United Nations was also given to the United States in its unlaundered version.

Hier matin, j'ai entendu à la radio de la CBC la grave allégation selon laquelle des parties du fameux rapport de 1 200 pages remis par Saddam Hussein aux Nations Unies se trouvaient également entre les mains du gouvernement américain en version originale non retouchée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the possibility of Saddam Hussein being sentenced to death and given the European Union's categorical position on the abolition or non-application of the death penalty and the right to a fair trial, and bearing in mind that the President of Iraq has stated that signing Saddam Hussein's death warrant would go against his convictions as an advocate of human rights and his principles as regards the abolition of the death penalty, can the Council say what steps it will take to reiterate the European Union's firm opposition to the death penalty in any instance?

Il se peut que Saddam Hussein soit condamné à mort. L’Union européenne est résolument en faveur de la suppression, ou de la non-exécution, de la peine capitale et en faveur du droit à un procès équitable. Le président irakien a déclaré que signer l’arrêt d’exécution de Saddam Hussein ferait violence à ses convictions en matière de droits de l’homme, qu’il promeut, et à sa position de principe en faveur de la suppression de la peine capitale. Cela étant, le Conseil pourrait-il dire ce qu’il compte faire pour manifester une nouvelle fois l’opposition de l’Union européenne à la peine capitale en soi?


Given the possibility of Saddam Hussein being sentenced to death and given the European Union's categorical position on the abolition or non-application of the death penalty and the right to a fair trial, and bearing in mind that the President of Iraq has stated that signing Saddam Hussein's death warrant would go against his convictions as an advocate of human rights and his principles as regards the abolition of the death penalty, can the Council say what steps it will take to reiterate the European Union's firm opposition to the death penalty in any instance?

Il se peut que Saddam Hussein soit condamné à mort. L’Union européenne est résolument en faveur de la suppression, ou de la non-exécution, de la peine capitale et en faveur du droit à un procès équitable. Le président irakien a déclaré que signer l’arrêt d’exécution de Saddam Hussein ferait violence à ses convictions en matière de droits de l’homme, qu’il promeut, et à sa position de principe en faveur de la suppression de la peine capitale. Cela étant, le Conseil pourrait-il dire ce qu’il compte faire pour manifester une nouvelle fois l’opposition de l’Union européenne à la peine capitale en soi?


For example, we also need to consider what the direct consequences of such a military conflict would be for Iraq's minorities, given what Saddam Hussein has done to the Kurds or other population groups in the south of his country in given situations.

Nous devons par exemple réfléchir aux conséquences immédiates d'un tel conflit guerrier pour les minorités en Irak, quand on voit ce que Saddam a fait aux Kurdes, mais aussi à d'autres groupes de population du sud du pays dans certaines situations.


It's a matter of assessing the risk that Saddam Hussein, given his past behaviour, will use weapons of mass destruction if given the opportunity to use them.

Il s'agit du risque que Saddam Hussein, étant donné son comportement passé, ait recours à l'utilisation d'armes de destruction massive si on lui en donne la possibilité.


It is a given that there is no one within Iraq who will control Saddam Hussein.

On sait que personne en Irak ne peut empêcher Saddam Hussein d'agir.


I believe that we must put this policy into action in such a way so as to enable Iraqi people to move away from the threat of Saddam Hussein’s regime and into the free world and also in such a way as to prevent Saddam Hussein from becoming a hero of the Arab world. In this respect, therefore, I feel that a heavy military operation against Saddam’s military installations and the curbing of the rearmament programme is the correct path to take. At the same time, however, I feel that the Iraqi people should be ...[+++]

Je pense que nous devons mettre en place cette politique de façon telle que les habitants de cette région se retrouvent dans le camp du monde libre, contre la menace de Saddam Hussein, et pour que ce dernier ne devienne pas le héros du monde arabe. Je pense donc qu'un engagement militaire renforcé contre les installations militaires de Saddam Hussein et pour empêcher son réarmement est la bonne voie, mais, parallèlement, il faut donner une chance de survie aux personnes.


w