Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gives immigration officials the authority to deny suspected terrorists " (Engels → Frans) :

Further, let me tell the leader of the official opposition that an editorial in the National Post states that “Bill C-11 gives immigration officials the authority to deny suspected terrorists access to our refugee system”.

En outre, je dirai au chef de l'opposition officielle que, selon un éditorial du National Post, «le projet de loi C-11 donne aux fonctionnaires de l'Immigration le pouvoir de refuser l'accès à notre système de détermination du statut de réfugié aux présumés terroristes».


4. Where the competent authorities have reasons to suspect fraudulent or deceptive practices by an operator responsible for the consignment or the official controls give grounds to believe that the rules referred to in Article 1(2) have been seriously or repeatedly infringed, they shall, where appropriate, and in addition to the measures provided for in Article 66(3), intensify as appropriate official controls on consignments with the same origin or use.

4. Lorsqu’elles ont des raisons de soupçonner un opérateur responsable de l’envoi de pratiques frauduleuses ou trompeuses ou que les contrôles officiels donnent des raisons de croire que les règles visées à l’article 1er, paragraphe 2, ont été enfreintes de manière grave ou répétée, les autorités compétentes renforcent, s’il y a lieu, les contrôles officiels dans la mesure nécessaire sur les envois ayant la même origine ou utilisat ...[+++]


The amendments would give immigration officers the authority to deny work permits in situations where applicants may be at risk.

Les modifications donneraient aux agents d'immigration le pouvoir de refuser des autorisations d'emploi dans les situations comportant des risques pour les demandeurs.


Moreover, if officials and other servants of the Union are not authorised pursuant to Articles 17 and 19 of the Staff Regulations of officials of the European Union, laid down in Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 , and Article 11 of the Conditions of employment of other servants of the European Union, laid down in the same Regulation, to obey the summons by the committee, to attend for examination and to submit statements and give evidence in person, ...[+++]

En outre, si les fonctionnaires et autres agents de l'Union ne sont pas autorisés, en vertu des articles 17 et 19 du statut des fonctionnaires de l'Union européenne, fixé par le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 du Conseil , ainsi que de l'article 11 du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne, fixé par le même règlement, à répondre aux convocations de la commission, à se présenter aux auditions, à présenter des déclarations et à déposer en personne, le fonctionnaire ou l'autorité responsable du refus de l'autorisation devrait se présenter devant la commis ...[+++]


If the official or other servant concerned is not authorised pursuant to Articles 17 and 19 of the Staff Regulations of officials of the European Union and Article 11 of the Conditions of employment of other servants of the European Union to obey the summons by the committee, to attend for examination and to submit statements and give evidence in person, the official or authority responsib ...[+++]

Si, en application des articles 17 et 19 du statut des fonctionnaires de l'Union européenne, ainsi que de l'article 11 du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne, le fonctionnaire ou autre agent concerné n'est pas autorisé à répondre aux convocations de la commission, à se présenter aux auditions, à présenter des déclarations et à déposer en personne, le fonctionnaire ou l'autorité responsable du refus de l'autorisation se présente devant la commission d'enquête et en explique les motifs.


4. Where the competent authorities have reasons to suspect fraudulent behaviour by an operator or official controls give grounds to believe that the rules referred to in Article 1(2) have been seriously or repeatedly infringed, they shall, in addition to the measures provided for in Article 64(3), intensify official controls on consignments with the same origin or use.

4. Lorsqu'elles ont des raisons de soupçonner un opérateur de comportement frauduleux ou que les contrôles officiels donnent des raisons de croire que les règles visées à l'article 1 , paragraphe 2, ont été enfreintes gravement ou de manière répétée, les autorités compétentes renforcent les contrôles officiels sur les envois ayant la même origine ou utilisation et font en outre appliquer les mesures prévues à l'article 64, paragraphe 3.


4. Where the competent authorities have reasons to suspect fraudulent behaviour by an operator or official controls give grounds to believe that the rules referred to in Article 1(2) have been seriously or repeatedly infringed, they shall, where appropriate, and in addition to the measures provided for in Article 64(3), intensify official controls on consignments with the same origin or use as appropriate .

4. Lorsqu'elles ont des raisons de soupçonner un opérateur de comportement frauduleux ou que les contrôles officiels donnent des raisons de croire que les règles visées à l'article 1 , paragraphe 2, ont été enfreintes gravement ou de manière répétée, les autorités compétentes renforcent, s'il y a lieu, les contrôles officiels sur les envois ayant, selon le cas, la même origine ou utilisation et font en outre appliquer les mesures prévues à l'article 64, paragraphe 3.


These amendments would give the authority to the Minister of Citizenship and Immigration to instruct immigration officials to deny work permits to foreign strippers.

Ces modifications donneraient à la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration le pouvoir de demander aux agents d'immigration de refuser des permis de travail à des effeuilleuses étrangères.


In fact the existing immigration law gives my officials that authority, wherever they have concerns as to identity, if they are concerned the individual poses any kind of a security risk or criminality risk to Canada or if they are concerned that an individual is not going to show up for his or her hearing.

En fait, la loi existante en matière d'immigration donne ce pouvoir à mes fonctionnaires lorsqu'ils ont des doutes quant à l'identité d'une personne, lorsqu'ils croient que la personne peut présenter un risque pour le Canada du point de vue de la sécurité ou de la criminalité, ou lorsqu'ils craignent que la personne ne se présentera pas à son audience.


Consistent with this objective, we have proposed amendments to IRPA that would allow the Minister of Citizenship and Immigration to issue written instructions to immigration officers, giving them the authority to deny work permits to applicants who are vulnerable to abuse or exploitation.

En respectant cet objectif, nous avons proposé des modifications à la loi qui permettraient au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration d'émettre des instructions écrites à l'intention des agents d'immigration pour leur donner le pouvoir de refuser d'octroyer un permis de travail aux demandeurs vulnérables aux abus ou à l'exploitation.


w