Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give some hints

Vertaling van "gives some $200 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give some hints

donner une idée [ mettre sur la voie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To give some examples, this bill would lengthen the act from the 70 sections in the Young Offenders Act to the 200 sections in this bill.

Pour donner quelques exemples, disons que le texte passe de 70 articles, dans la Loi sur les jeunes contrevenants, à 200 articles, ici.


Capacity building of governments, authorities, and local stakeholders will focus on migrant protection, return and reintegration, information and awareness raising campaigns, data collection and analysis. Give access to accurate information: An estimated 200,000 migrants and some 2000 communities will have access to accurate information on migration that can support informed choices, mitigate the risks associated with irregular migration, raise awareness of migrants' rights and responsibilities within host communi ...[+++]

Le renforcement des capacités des gouvernements, des autorités et des acteurs locaux sera axée sur la protection, le retour et la réinsertion des migrants, les campagnes d'information et de sensibilisation, et la collecte et l'analyse de données; donner accès à des informations précises: on estime que 200 000 migrants et quelque 2 000 communautés auront accès à des informations précises sur la migration susceptibles de les orienter dans leurs choix, de réduire les risques inhérents à la migration clandestine, d'attirer l'attention sur les droits et les devoirs des migrants au sein des communautés d'accueil, et de contrer les récits négatifs qui présentent la migration comme une charg ...[+++]


H. whereas in November 2012 the newly elected President of Egypt, Mohamed Morsi, unilaterally decreed greater authorities for himself, giving his decisions immunity from judicial review and barring the courts from dissolving the constituent assembly and the upper house of parliament; whereas as a result of this decree, some 200 000 people rallied in Tahrir Square calling for his resignation; whereas the constituent assembly rushed to complete the draft of the constitution and Morsi set 15 December 2012 as the date for a referendum;

H. considérant qu'en novembre 2012, le président nouvellement élu, Mohamed Morsi, s'est attribué unilatéralement des pouvoirs plus étendus, conférant à ses décisions l'immunité vis-à-vis du pouvoir judiciaire et empêchant les cours de dissoudre l'assemblée constituante et la chambre haute du Parlement; qu'à la suite de ce décret, 200 000 personnes se sont rassemblées sur la place Tahrir, pour demander sa démission; considérant que l'assemblée constituante a précipité l'achèvement du projet de constitution et que Mohamed Morsi a organisé un référendum le 15 décembre 2012;


21. Notes the Court of Justice's policy of giving preference to the use of internal resources, in particular within the translation services; understands the difficulties in finding some language combinations with a legal expertise background; is deeply concerned however with the very high unused appropriations - EUR 2 200 000 - allocated to freelance translation; considers therefore that outsourcing, if needed, should also lead to further savings;

21. prend note de la politique de la Cour de justice consistant à privilégier le recours aux ressources internes, notamment à celles des services de traduction; comprend les difficultés auxquelles elle est confrontée pour trouver des professionnels disposant d'une expertise juridique dans certaines combinaisons linguistiques; s'inquiète considérablement, cependant, du montant très élevé de crédits non utilisés (2 200 000 EUR) alloués à la traduction externe; estime dès lors que, le cas échéant, le recours à l'externalisation pourrait permettre de réaliser davantage d'économies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The INTERREG III ex-post evaluation report for the period 2000-2006 offers convincing evidence of the added value which that objective generates for the European integration process and gives some examples of its successes: 1030 infrastructure projects and more than 18 000 km of roads built or funded, 115 200 job opportunities created, 5800 start-ups and businesses directly or indirectly established or safeguarded, almost 12 000 cooperation networks and structures brought into being, and attendance by more than 54 ...[+++]

Le rapport d'évaluation ex-post d'INTERREG III (2000-2006) démontre de manière probante la valeur ajoutée de cet objectif pour le projet européen et donne quelques exemples de succès: 1 030 projets d'infrastructures, et plus de 18 000 km de routes nouvellement créés ou ayant bénéficié d'un soutien, 115 200 opportunités d'emplois, 5 800 "start up" et entreprises directement ou indirectement créés ou sauvegardées, près de 12 000 réseaux et structures de coopération créés, et plus de 544 000 personnes (étudiants compris) ayant assisté à des cours, des formations, des séminaires, des ateliers, des réunions ou d'autres activités éducatives.


Mr. Speaker, the formula the government is using for its $1,200 allowance is inequitable and could end up giving some wealthy families more money than low-income families.

Monsieur le Président, la formule retenue par le gouvernement pour l'allocation de 1 200 $ est inéquitable et risque d'avoir des effets pervers en donnant plus d'argent à certaines familles riches qu'aux familles à revenu modeste.


The aspect of the European project that gives me most hope is that it unites in one body some 200 million European workers, both those in jobs and those currently unemployed.

Le fait qui est pour moi le plus porteur d’espoir dans la construction européenne est qu’elle réunit dans un même ensemble quelque 200 millions de travailleurs d’Europe, en activité ou au chômage.


The aspect of the European project that gives me most hope is that it unites in one body some 200 million European workers, both those in jobs and those currently unemployed.

Le fait qui est pour moi le plus porteur d’espoir dans la construction européenne est qu’elle réunit dans un même ensemble quelque 200 millions de travailleurs d’Europe, en activité ou au chômage.


Do you know any other minister of the crown who has to work with a piece of legislation that is so archaic and outdated that it's almost embarrassing to talk about and that is before the courts some 200 times? We have a moral and a legal obligation as parliamentarians to give Canadians, including first nations Canadians, the best legislative structure that the Canadian Parliament can give them.

Nous avons, en tant que parlementaires, l'obligation morale et juridique de donner aux Canadiens, y compris ceux des Premières nations, la meilleure structure législative que le Parlement canadien soit en mesure de leur donner.


The defence industry productivity program, a program whereby the federal government gives some $200 million-plus to various defence industries to support research and development and defence aspects, has been in place for some time.

Le Programme de productivité de l'industrie du matériel de défense, programme en vertu duquel le gouvernement fédéral verse environ 200 millions de dollars à diverses industries militaires pour favoriser les activités de recherche et de développement et les aspects liés à la défense, est en place depuis un certain temps.




Anderen hebben gezocht naar : give some hints     gives some $200     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gives some $200' ->

Date index: 2022-11-25
w