Mr. Gerald Keddy: Since it gets read into the record and I will give this little speech in the House as well it's a great opportunity to wonder out loud why we would take a bill that was due to be put into place on August 25, 2004, anyway, twist ourselves into knots, and introduce legislation in the House to bring it into effect on April 1.
M. Gerald Keddy: Puisque c'est versé au compte-rendu—et je ferai un petit discours à la Chambre aussi—c'est une belle occasion de se demander tout haut pourquoi nous prendrions un projet de loi censé entrer en vigueur le 25 août 2004, de toute façon, et nous fendre en quatre pour présenter une loi à la Chambre pour qu'elle prenne effet le 1 avril.