Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As a colleague
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Deposit a security
Deposit security
Give a bond
Give a cow-kick
Give a discharge
Give a good hand
Give a hand
Give a security
Give receipt
Give security
Provide security
Relieve from responsibility
To assess a penalty
To give a penalty
To give a player a pass
To refuse to give a penalty

Vertaling van "giving a colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]

fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]


give a hand [ give a good hand ]

applaudir vigoureusement [ applaudir chaleureusement ]




give a discharge | relieve from responsibility | give receipt

donner décharge


to assess a penalty | to give a penalty

infliger une pénalité | infliger une punition










communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The free movement of workers gives every citizen the right to move freely to another Member State to work and reside there for that purpose, and protects them from discrimination as regards employment, remuneration and other working conditions in comparison to their colleagues who are nationals of that Member State.

La libre circulation des travailleurs permet à tout citoyen de se rendre librement dans un autre État membre pour y travailler et y résider à cette fin, et le protège contre toute discrimination en matière d’emploi, de rémunération et de conditions de travail par rapport à ses collègues qui ont la nationalité de cet État membre.


Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I am going to use just a few minutes to give a few of my thoughts because I want to give my colleague from North Vancouver ample time to sum up.

M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, je ne vais prendre que quelques instants pour vous faire part de quelques-unes de mes pensées parce que je veux laisser assez de temps à mon collègue, le député de North Vancouver, pour conclure.


The Deputy Chair: Senator Callbeck, I have just been advised the minister will need to leave by 5:25 p.m. Are your questions directed to her, or would you like to give your colleagues each a crack at the minister?

Le vice-président : Sénateur Callbeck, on vient de me dire que la ministre devra partir à 17 h 25. Vos questions s'adressent-elles à elle, ou bien aimeriez-vous donner à vos collègues la chance de poser chacun une question à la ministre?


Senator Callbeck: I will give my colleagues time.

Le sénateur Callbeck : Je vais donner du temps à mes collègues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am going to give my colleagues the benefit of the doubt. I am going to give them the benefit of the doubt because when we get to the committee stage to try to fix this bill with magnificent amendments, I know the Conservatives will pay attention and listen to some of the concerns we have.

Je vais donner à mes collègues le bénéfice du doute, car lorsque nous arriverons à l'étape de l'étude en comité pour tenter de redresser ce projet de loi avec d'excellents amendements, je sais que les conservateurs prêteront attention et écouteront nos préoccupations.


Of course, I have been in office for 48 hours. So, please give my colleagues and me time to work and to present things to you in a serious manner.

Bien sûr, je suis là depuis 48 heures, donnez-moi donc, ainsi qu’à mes collaborateurs, le temps de travailler et de vous présenter les choses sérieusement.


There is just a note of caution I wish to give my colleagues in Parliament.

C’est un simple petit conseil de prudence que je souhaite donner à mes collègues du Parlement.


I will give just one example, because I want to give my colleague from Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour a chance to make his speech.

Je prends juste un exemple, car je veux laisser à mon collègue de Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour la chance de pouvoir faire son discours.


The free movement of workers gives every citizen the right to move freely to another Member State to work and reside there for that purpose, and protects them from discrimination as regards employment, remuneration and other working conditions in comparison to their colleagues who are nationals of that Member State.

La libre circulation des travailleurs permet à tout citoyen de se rendre librement dans un autre État membre pour y travailler et y résider à cette fin, et le protège contre toute discrimination en matière d’emploi, de rémunération et de conditions de travail par rapport à ses collègues qui ont la nationalité de cet État membre.


– Mr President, due to the time constraints imposed by you, which give my colleagues a chance of having their questions answered, can I very quickly thank the President-in-Office for his response.

- (EN) Monsieur le Président, en raison des contraintes de temps que vous avez imposées, qui donnent à mes collègues une chance d’obtenir une réponse à leurs questions, je voudrais très rapidement remercier le président en exercice pour sa réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giving a colleague' ->

Date index: 2022-10-22
w