Europe is being called upon to have greater involvement, not just so th
at it is seen to be having some part to play or so that it can steal some of the limelight from the United States but because, in my opinion, there is a pathological dimension to the US intervention, not only in the one-sided view it takes on issues concerning the Middle East and countries such as Iraq, Libya and Syria, but also in the policies it has
adopted which give very little consideration to the basic principles of international law – po
...[+++]licies which the European Union could promote much more fundamentally, aggressively and forcefully based on UN decisions adopted thus far.Si nous cherchons à revaloriser ce rôle, ce n'est pas simplement par souci d'en jouer un, d'affirmer notre présence et de nous approprier une partie du rayonnement des États-Unis mais parce que, à mon avis, il y a dans l'intervention de ces derniers une pathologie qui vient de la partialité avec laquelle ils considèrent beaucoup de questions dans la région du Moyen-Orient, tant par leur at
titude à l'égard de divers pays, comme l'Irak, la Libye, la Syrie, que par une politique qui ne s'embarrasse guère des principes fondamentaux du droit international, alors que l'Union européenne pourrait promouvoir une politique beaucoup plus effective,
...[+++] combative, dynamique, sur la base des résolutions adoptées jusqu'ici par l'ONU.