Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glad that javier solana said » (Anglais → Français) :

Mr. Javier Solana: Well, as I said before in answering the questions of some of your colleagues, we decided in Madrid to take a look at a strategic concept.

M. Javier Solana: Comme je l'ai précisé dans ma réponse aux questions de certains de vos collègues, nous avons décidé à Madrid d'examiner un concept stratégique.


For this reason I am glad that Javier Solana said we had to consider whether we should not review the Lebanon experience as quickly as possible and possibly become involved in Gaza.

C’est pourquoi je suis ravie que Javier Solana ait dit que nous devions envisager d’examiner l’expérience libanaise le plus rapidement possible et, éventuellement, de nous impliquer à gaza.


Fortunately Javier Solana said yesterday in the European Parliament Foreign Affairs Committee that negotiations on the name will continue.

Heureusement, Javier Solana a dit hier, à la commission des affaires étrangères du Parlement européen, que les négociations sur le nom vont se poursuivre.


As Javier Solana said last month, ‘just when we should be at our most alert, just when the world’s demand for Europe is at its highest, the Union has turned inwards, immersed in a state of institutional crisis’.

Comme Javier Solana l’a dit le mois dernier, «au moment précis où nous devrions être les plus alertes possibles, au moment précis où le monde a le plus besoin de l’Europe, l’Union s’est renfermée, immergée dans un état de crise institutionnelle».


On the eve of the ceremony, High Representative for Common Foreign and Security Policy, Javier Solana said: “We launch the Assistance Mission in response to requests from the Ukrainian and Moldovan Presidents, which demonstrated their strong attachment to European values.

«La mission d’aide que nous allons lancer répond à une demande des présidents ukrainien et moldove, ce qui prouve leur attachement profond aux valeurs européennes, a déclaré le haut représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune, Javier Solana, à la veille de la cérémonie.


I remember when on Kosovo in 1998 the then NATO secretary general, Mr. Javier Solana, said that “the solution to the problem is not in signing papers, it is in compliance”.

Je me souviens que lorsque l'ancien secrétaire général de l'OTAN, M.Javier Solana, avait dit, en parlant du Kosovo en 1998, que la solution au problème n'avait rien à voir avec la signature de documents, mais bien avec l'observation des règles, j'avais dit que j'étais d'accord avec lui.


As a matter of fact, it is worth asking whether dictators who generally rule without any constraint and particularly without the democratic scrutiny of their public, only understand and respect the language of diplomacy, the language that has always been used, as Javier Solana said, when it is backed up and given credibility by the means of coercion available to it, the last resort, as he also said?

Il faut encore se demander si les dictateurs, qui dirigent normalement sans aucune limite et, notamment, sans le scrutin démocratique de leurs opinions publiques, ne connaissent et ne respectent le langage diplomatique, le langage de toujours, - comme M. Javier Solana l’a dit - que lorsqu'il est renforcé et rendu crédible par les moyens de coercition disponibles, le dernier recours, comme il l’a dit ?


This new opportunity now exists and must be used to initiate – as Javier Solana said – fresh, brief talks that will lead to a peace that is stable and lasting for both the Palestinian and the Israeli people and for the entire Mediterranean region as well.

Cette occasion existe. Il faut la saisir pour lancer - comme l'a dit Javier Solana - une nouvelle et brève négociation pour une paix stable et durable, tant pour le peuple palestinien que pour le peuple israélien ou l'ensemble du bassin méditerranéen.


In addition, Javier Solana, former secretary general of NATO, speaking for the European Union, said NMD could actually " de-couple" the security link between the U.S. and its NATO allies, and this would indeed lead to chaos.

De plus, Javier Solana, ancien secrétaire général de l'OTAN, intervenant au nom de l'Union européenne, a déclaré que le programme NMD pourrait réellement «briser le lien de sécurité entre les États-Unis et ses alliés au sein de l'OTAN, ce qui risquerait vraiment d'aboutir au chaos».


Addressing a press conference on the 17th August during his visit to Mostar with Mr. Javier Solana, Mr. Hans van den Broek said: "Amid the anger, frustration and disappointment at the failure in the peace process, Mostar is a beacon of hope".

Au cours d'une conférence de presse tenue le 17 août pendant sa visite à Mostar avec M. Javier Solana, M. Hans van den Broek a déclaré : " Au milieu de la colère, de la frustration et de la déception dues à l'échec du processus de paix, Mostar représente un signe d'espoir".




D'autres ont cherché : mr javier     said     glad that javier solana said     fortunately javier     fortunately javier solana     javier solana said     javier     javier solana     security policy javier     mr javier solana     javier solana said     will lead     would indeed lead     european union said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glad that javier solana said' ->

Date index: 2021-02-05
w