What's happening is that, in many cases, the small Canadian establishment of a larger global company is not being able to continue along with the product mandate, because a decision has been made that it's just not economically viable to keep that product in production in Canada. Many of the closures we've seen, we've seen in consolidation.
Ce qui se passe, c'est que, dans bien des cas, la petite entreprise canadienne qui est une filiale d'une compagnie mondiale n'est plus capable de continuer à assumer son mandat à l'égard d'un produit, parce qu'une décision a été prise comme quoi il n'était plus économiquement rentable de conserver la production de ce produit particulier au Canada.